From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die unrwa wollte nach dem beginn des dritten jahres der intifada die schulen wieder öffnen.
sappiamo, per esempio, che il congresso degli stati uniti inserisce in ogni accordo commerciale una clausola sull'organizzazione di audizioni an nuali per verificarne il funzionamento.
im vergangenen jahr starben weit mehr palästinensische bürger durch derartige terrorakte als etwa im zusammenhang mit der intifada.
per quanto riguarda i profughi, non ho ancora un quadro chiaro ed esauriente della situazione.
fast 200 kinder seien seit dem anfang der derzeitigen intifada getötet worden. sie alle seien nicht mehr wert als spieljetons.
il parlamento europeo sottolinea che le ultime tre procedure di bilancio hanno imposto il ricorso allo strumento di flessibilità per sopperire ad esigenze non previste dalle prospettive finanziarie.
allerdings hatte sich durch die bombardierungen beiruts, die intifada in isreal, die lage im zweiten krisenherd, verschlimmert.
occorre a tal fine comprendere il ruolo importantissimo che svolgono i grandi stati islamici di tradizione sunnita.
außerdem ist immer deutlicher geworden, daß die von ihm gefördert intifada am westlichen jordanufer und im gazastreifen ihre ziele nicht erreicht hat.
oggi la croazia subisce i bombarda menti dell'artiglieria serba. il fronte di karlovac è solo a 40 km dalla capitale, zagabria.
in der internationalen presse wird jetzt von einem neuen palästinensischen aufstand, einer neuen intifada, als reaktion auf die israelischen provokationen gesprochen.
la manifestazione unitaria di tel aviv contro la politica del governo di netanyahu e per la difesa della pace è un segno di speranza positivo.
arafat fordert rechtsmittel, um gegen die gewalt, also gegen hamas und die intifada, vorzugehen, macht aber eine schreckliche ankündigung.
ricordato il presidente in carica, in una giornata molto speciale per discutere su questo argomento, dato che questo pomeriggio abbiamo commemorato in quest'aula l'olocausto.
am zweiten jahrestag der intifada fand in jerusalem sogar eine großkundgebung statt, auf der das ende der unter drückung und die gewährung der vollen rechte für alle einwohner dieser gebiete gefordert wurden.
non solo il protocollo commerciale con israele, ma anche i protocolli con altri paesi devono essere sottoposti a verifica durante il periodo della loro validità.
seit dem beginn der intifada im dezember 1987 haben bis zum 5. mai dieses jahres 669 palästinenser, darunter viele kinder, ihre leben im kampf für die freiheit gelassen.
esaminiamo, in primo luogo, il caso del sudan. il sudan costituisce, senza dubbio, il caso più preoccupante, dopo il colpo di stato del 30 giugno 1989.
der sonderbeauftragte des nahost-quartetts james wolfensohn bemüht sich entschlossen um einen ausweg aus der politischen sackgasse, in der sich palästinenser und israelis seit beginn der zweiten intifada befinden.
l'inviato speciale del quartetto, james wolfensohn, sta lavorando alacremente per sbloccare l’ impasse politica in cui si trovano i palestinesi e gli israeliani dall'inizio della seconda intifada.
er vertrat in den wahlen das programm, das wir unterstützt haben: das den frieden anstrebt, die notwendigkeit von verhandlungen mit israel anerkennt, die intifada beenden und den fahrplan umsetzen will.
si è presentato alle elezioni con una piattaforma che noi sosteniamo: compiere progressi verso la pace, riconoscere la necessità di negoziare con israele, porre fine all’ e attuare la tabella di marcia.
von der palästinensischen behörde: auflösung der terrornetze der hamas und des islamischen dschihad einschließlich der verhaftung und gerichtlichen verfolgung aller verdächtigen; öffentlicher aufruf in arabischer sprache zur beendigung der bewaffneten intifada;
all'autorità palestinese: lo smantellamento delle reti terroristiche di hamas e della jihad islamica, ivi compresi l'arresto e l'azione penale nei confronti di tutte le persone sospettate; un appello pubblico in lingua araba alla fine dell'intifada armata.
seitens der palästinensischen behörde: zerschlagung der terroristischen netze der hamas und des islamischen dschihad, einschließlich der verhaftung und strafrechtlichen verfolgung aller verdächtigen, und öffentlicher appell in arabischer sprache zur ausrufung des endes der bewaffneten intifada;
dall'autorità palestinese: lo smantellamento delle reti terroristiche di hamas e della jihad islamica, ivi compresi l'arresto e l'azione penale nei confronti delle persone sospettate; un appello pubblico in lingua araba alla fine dell'intifada armata;