Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und sie zu jungfrauen gemacht
le abbiamo fatte vergini,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
jünglinge und jungfrauen, alte mit den jungen!
i giovani e le fanciulle, i vecchi insieme ai bambin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da standen diese jungfrauen alle auf und schmückten ihre lampen.
allora tutte quelle vergini si destarono e prepararono le loro lampade
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und da man das anderemal jungfrauen versammelte, saß mardochai im tor des königs.
ora la seconda volta che si radunavano le fanciulle, mardocheo aveva stanza alla porta del re
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ihre junge mannschaft fraß das feuer, und ihre jungfrauen mußten ungefreit bleiben.
il fuoco divorò il fiore dei suoi giovani, le sue vergini non ebbero canti nuziali
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sechzig sind der königinnen und achtzig der kebsweiber, und der jungfrauen ist keine zahl.
sessanta sono le regine, ottanta le altre spose, le fanciulle senza numero
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die sänger gehen vorher, die spielleute unter den jungfrauen, die da pauken:
appare il tuo corteo, dio, il corteo del mio dio, del mio re, nel santuario
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zuletzt kamen auch die anderen jungfrauen und sprachen: herr, herr, tu uns auf!
più tardi arrivarono anche le altre vergini e incominciarono a dire: signore, signore, aprici
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
durch dich zerschmettere ich männer und weiber und zerschmettere alte und junge und zerschmettere jünglinge und jungfrauen;
con te martellavo uomo e donna, con te martellavo vecchio e ragazzo, con te martellavo giovane e fanciulla
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dann wird das himmelreich gleich sein zehn jungfrauen, die ihre lampen nahmen und gingen aus, dem bräutigam entgegen.
il regno dei cieli è simile a dieci vergini che, prese le loro lampade, uscirono incontro allo sposo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sprachen die diener des königs, die ihm dienten: man suche dem könig junge, schöne jungfrauen,
allora quelli che stavano al servizio del re dissero: «si cerchino per il re fanciulle vergini e d'aspetto avvenente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auswendig wird sie das schwert berauben und inwendig der schrecken, beide, jünglinge und jungfrauen, die säuglinge mit dem grauen mann.
di fuori la spada li priverà dei figli, dentro le case li ucciderà lo spavento. periranno insieme il giovane e la vergine, il lattante e l'uomo canuto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
man führt sie in gestickten kleidern zum könig; und ihre gespielen, die jungfrauen, die ihr nachgehen, führt man zu dir.
la figlia del re è tutta splendore, gemme e tessuto d'oro è il suo vestito
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der herr ist gerecht; denn ich bin seinem munde ungehorsam gewesen. höret, alle völker, schauet meinen schmerz! meine jungfrauen und jünglinge sind ins gefängnis gegangen.
«giusto è il signore, poiché mi sono ribellata alla sua parola. ascoltate, vi prego, popoli tutti, e osservate il mio dolore! le mie vergini e i miei giovani sono andati in schiavitù
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die straßen gen zion liegen wüst; weil niemand auf ein fest kommt; alle ihre tore stehen öde, ihre priester seufzen; ihre jungfrauen sehen jämmerlich, und sie ist betrübt.
le strade di sion sono in lutto, nessuno si reca più alle sue feste; tutte le sue porte sono deserte, i suoi sacerdoti sospirano, le sue vergini sono afflitte ed essa è nell'amarezza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: