Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
marktes zu stellen.
esso può essere registrato, trasferito o annullato esclusivamente per l'intera comunità.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rahmen zu stellen;
3.2.7.2
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in abgang zu stellen
% rispet
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oral paste zu stellen.
oral paste, in base all’ esito della procedura di deferimento emea/ v/ 023, ai sensi dell’ articolo 35 della direttiva 2001/ 82/ ce e successive modifiche, per il prodotto medicinale di riferimento tribrissen oral paste autorizzato nei paesi bassi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
keine messbaren eu-vorgaben zu zielgruppen beinhalten,
non includevano requisiti misurabili dell'ue per i gruppi destinatari;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
die unterschreitung des einheitstarifs bei geschäftskunden ist keine vorgabe des gesetzlichen grundversorgungsauftrags der dpag.
È opportuno osservare che il comportamento di deutsche post non può essere giustificato alla luce di vincoli regolamentari o di obblighi di servizio pubblico.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nahezu alle nzben sind nun in der lage , diese vorgabe zu erfüllen .
quasi tutte le bcn sono ora in grado di soddisfare tale requisito . i dati devono bce le statistiche della bce : presentazione generale aprile 2006
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die universaldienstrichtlinie enthält keine vorgabe in bezug auf die technik, mit der die dienste erbracht werden können.
la direttiva servizio universale non specifica la tecnologia da utilizzare per fornire tali servizi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es werden im aktionsplan keine festen vorgaben zu zielen und zum zeitplan gemacht.
il piano d'azione non contempla disposizioni vincolanti circa gli obiettivi da raggiungere e il calendario previsto.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
ein generelles verbot von pvc ist zum derzeitigen stand weder möglich noch sinnvoll und soll deshalb auch keine vorgabe in diesem grünbuch sein.
allo stato attuale, l' introduzione di un divieto generalizzato non è una misura possibile né ragionevole, e perciò non deve comparire in questo libro verde come un impegno da perseguire.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
der vorausschätzung zufolge wären frankreich und die niederlande 2004 in der lage, diese vorgabe zu erfüllen.
nel 2004, francia e paesi bassi dovrebbero, secondo le previsioni, riuscire ad adeguarsi all’indirizzo in questione.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
derzeit gibt es keine vorgaben, die die hochschulen veranlassen, interne qualitätssicherungsmechanismen zu entwickeln und einzuführen.
attualmente non esistono misure che stimolano l’introduzione e lo sviluppo di meccanismi di garanzia della qualità interna presso gli istituti di istruzione superiore.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine solche einrichtung hat keine vorgaben zu machen, sondern die ansichten der einzelnen nationalen kontrollstellen aneinander anzugleichen.
l’ organismo di coordinamento non è preposto a impartire direttive, bensì a coordinare i pareri dei diversi ispettorati nazionali.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
schließlich enthält die verordnung auch keine vorgaben zum missbräuchlichen umflaggen und chartern.
infine non vengono affrontate le questioni connesse ai cambi abusivi di bandiera e al noleggio.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in anderen ländern gibt es keine vorgaben für die klassifizierung von online-inhalten.
in altri paesi non vige alcuna disposizione sulla classificazione dei contenuti in linea.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission sollte den mitgliedstaaten keine vorgaben machen, wie sie ihre flotten verwalten sollten.
non spetta alla commissione dirigere o dare istruzioni agli stati membri su come gestire le rispettive flotte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der lehrplan für den berufsschulunterricht bezieht sich lediglich auf die pflichtfächer und enthält keine vorgaben für die wahlmöglichkeiten. der anteil
la decisione di promuovere un alunno alla classe successiva, o di rilasciargli il certificato di fine studi al termine dei tre anni di studio spetta al consiglio degli insegnanti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der vorschlag enthält keine vorgabe dafür, welche behörde als abwicklungsbehörde benannt werden sollte, da dies nicht notwendig ist, um eine wirksame abwicklung zu gewährleisten, und in das verfassungs- und verwaltungsrecht der mitgliedstaaten eingreifen würde.
la proposta non precisa l’autorità specifica da nominare in qualità di autorità preposta alla risoluzione delle crisi, in quanto ciò non è necessario per garantire un’efficace risoluzione e interferirebbe con le disposizioni costituzionali e amministrative dei singoli stati membri.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die verordnung ezb/2001/13 enthält keine vorgaben zur klassifizierung von aufgelaufenen zinsen für wertpapiere.
nel suddetto regolamento non è prevista nessuna norma sulla classificazione degli interessi maturati sui titoli.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ist der mediations- oder schlichtungsprozess hingegen eingeleitet, wären die parteien lediglich verpflichtet zu versuchen, in aller fairness zu einer vereinbarung zu gelangen: der ausgang der streitverhandlung dürfte keine vorgabe darstellen.
d'altro canto, una volta avviato il procedimento di mediazione o di conciliazione, potrebbe essere imposto unicamente l'obbligo di cercare di addivenire ad un accordo con la massima lealtà: in nessun caso sarebbe imposta una conclusione negoziata della controversia.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: