From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nach abschluss des spülvorgangs patientenspezifisches etikett auf dem beutel abnehmen und in die krankenakte geben.
una volta completato il lavaggio, l’etichetta paziente-specifica presente sulla sacca deve essere rimossa e collocata nel registro del paziente.
die führung einer vollständigen und für die angehörigen der gesundheitsberufe und die patienten zugänglichen europäischen krankenakte;
l'esistenza di una cartella clinica europea debitamente aggiornata e accessibile sia ai professionisti della sanità che al paziente,
zur besseren rückverfolgbarkeit von epoetinen sollte der name des verabreichten epoetins deutlich in die krankenakte des patienten eingetragen werden.
per migliorare la tracciabilità delle epoetine, il nome dell’epoetina somministrata deve essere chiaramente indicato nella cartella del paziente.
die gemeindeverwaltung muss die krankenakte der betreffenden person prüfen, um sicherzustellen, dass diese den kontakt zum arbeitsmarkt nicht verliert.
l’amministrazione comunale deve seguire la pratica e garantire che il malato mantenga un contatto con il mercato del lavoro.
das mit den durchstechflaschen gelieferte, abziehbare nachverfolgungsetikett sollte mit angaben zur dosis ausgefüllt und auf der krankenakte des patienten angebracht werden.
annotare la dose somministrata sull’etichetta staccabile fornita con i flaconcini e incollare l’etichetta sulla cartella clinica del paziente.
(3226) medizinische daten mt 2841 gesundheit uf krankenakte bt1 medizin bt2 medizinische wissenschaften rt persönliche daten mechanismus, beistands
7227 africa 7237 geografia economica acp-paesi membri africa occidentale libero, tempo — (2826) liberismo use liberismo economico (1606) libertà di corrispondenza use protezione delle comunicazioni (1236) libertà aerea mt 7237 diritto internazionale bt1 diritto aeronautico bt2 diritto internazionale pubblico
das mit den durchstechflaschen gelieferte, abziehbare nachverfolgungsetikett sollte auf der krankenakte des patienten angebracht werden, um eine genaue nachverfolgung des verwendeten gadoliniumhaltigen kontrastmittels zu ermöglichen.
l’etichetta staccabile fornita con i flaconcini deve essere incollata sulla cartella clinica del paziente, in modo da consentire la registrazione accurata del mezzo di contrasto con gadolinio utilizzato.
geschultes medizinisches fachpersonal, um die information zur chargennummer für alle injektionen in der krankenakte des patienten und dem patientenausweis zu dokumentieren sowie die chargennummer mitzuteilen, wenn nebenwirkungen gemeldet werden.
operatori sanitari formati per registrare il numero di lotto nelle cartelle cliniche dei pazienti e sulla scheda di allerta del paziente per tutte le iniezioni e fornire il numero di lotto quando si riportano le reazioni avverse.
zur verbesserung der nachverfolgbarkeit biologischer arzneimittel sollten handelsname und chargenbezeichnung des angewendeten arzneimittels in der krankenakte des patienten eindeutig aufgezeichnet (bzw. festgehalten) werden.
per migliorare la tracciabilità dei medicinali biologici, il nome commerciale e il numero di lotto del prodotto somministrato devono essere chiaramente registrati (o annotati) nella cartella clinica del paziente.
für die epidemiologische aus wertung ist es zweckmässig und übrigens auch notwendig, einen asuzug aus der krankenakte zu erstellen, der die wesentlichen chronologischen angaben über die krankheit enthält und diesen auszug durch entsprechende angaben über die berufliche anamnese zu ergänzen.
per l'elaborazione a scopi epidemiologici, § agevole e per altro necessario ricavarne un documento che riprenda i principali dati cronologici della malattia integrandoli con quelli dell'anamnesi profes sionale.
es ist jedoch zu betonen, dass einige wenige länder sich ausschließlich auf die krankenakte des spenders und/oder den autopsiebericht stützen, ohne familienangehörige des spenders oder seinen behandelnden arzt/hausarzt zu befragen.
va tuttavia sottolineato che un piccolo numero di paesi fa affidamento solo sulla cartella medica del donatore e/o sul referto dell'autopsia, senza un colloquio con la famiglia del donatore o il suo medico curante (specialista o generico).
die informationen zu diesen patienten wurden aus den krankenakten in zwei französischen krankenhäusern erhoben.
le informazioni concernenti questi pazienti sono state ricavate dalle loro cartelle cliniche, registrate nelle banche dati di due ospedali francesi.