Results for kranz translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

kranz

Italian

kranz

Last Update: 2013-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

kranz aus glasperlen

Italian

corona di perle di vetro

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

kranz, dea beffird.mitteli

Italian

iden tl t a del veicolo

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dafür kann man kaum einen kranz bezahlen.

Italian

io vorrei appoggiare questa soluzione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

lenkradnabe, -kranz, oder -speichen gebrochen oder locker

Italian

rottura o cattiva fissazione del mozzo, della corona o delle razze del volante

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

und sollst ihn überziehen mit feinem gold und einen goldenen kranz umher machen

Italian

la rivestirai d'oro puro e le farai intorno un bordo d'oro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

und überzog ihn mit feinem golde und machte ihm einen goldenen kranz umher.

Italian

la rivestì d'oro puro e le fece intorno un bordo d'oro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

und eine leiste umher, eine handbreit hoch, und einen goldenen kranz um die leiste her.

Italian

le farai attorno una cornice di un palmo e farai un bordo d'oro per la cornice

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

diese geneigte ebene verläuft vor dem kranz des lenkrades und nähert sich diesem bis auf 4 cm abstand.

Italian

questo piano inclinato passa davanti al volante e, nel punto più vicino, a 4 cm da esso.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

ein kranz von zwölf goldenen fünfzackigen sternen, deren spitzen sich nicht berühren, auf azurblauem hintergrund.

Italian

un cerchio composto di dodici stelle dorate a cinque punte, non contigue, in campo azzurro.

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ein kranz von zwölf goldenen fünfzackigen sternen auf azurblauem grund; die spitzen der sterne berühren sich nicht.

Italian

un cerchio composto da dodici stelle dorate a cinque punte, non contigue, in campo azzurro.

Last Update: 2016-12-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

und sollst ihn mit feinem golde überziehen, sein dach und seine wände ringsumher und seine hörner. und sollst einen kranz von gold machen

Italian

rivestirai d'oro puro il suo piano, i suoi lati, i suoi corni e gli farai intorno un bordo d'oro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

»der kranz müßte ihr zurechtgerückt werden«, antwortete sie; sie hatte gar nicht auf ihn hingehört.

Italian

— bisogna accomodare la corona — rispondeva lei, senza ascoltarlo.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wir drohen dem kommissar nicht mit strafe, sondern möchten ihn als belohnung für seine bemühungen um die förderung der gemeinsamen marktorganisation mit einem kranz aus olivenzweigen krönen.

Italian

il valore complessivo delle importazioni dai quattro paesi dei 26 pro dotti soggetti a quota nel 1982 è stato di 2,2 mi liardi di ecu, ossia 35 volte il valore delle quote stesse.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der gesellschaftsstrukturelle wandel vollzieht sich in richtung auf ein metaindustrielles system, das von einem beschäftigungspolitisch relativ kleinen, in dustriellen kern und einem kranz von industriedienstleistungen getragen wird.

Italian

ii mutamento strutturale della società pro cede in direzione di un sistema meta-industriale, sostenuto da un nucleo industriale relativamente piccolo sul piano politicooccupazionale e da un insieme di servizi industriali.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der erforderliche neutronenfluß wird von einer „nährzone" geliefert, die aus einem kranz von 16 brennelementen aus angereichertem uran besteht. die nährzone wird mit

Italian

il ne cessario flusso neutronico viene prodotto da una zona «nut rice ».costituita da una corona di 16 elementi di combustibile a uranio arricchito.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

als viertes moment ließe sich anführen, daß die vom kranz der wärmetauscher gebildete schicht weniger starr ist als der beton, und daß somit eine im vergleich zur klassischen lösung bessere verteilung der beanspruchungen über den druckgefäßumfang möglich sein müßte.

Italian

- il calcestruzzo del contenitore serve con­temporaneamente da materiale strutturale e da schermo per gli scambiatori; - dovrebbeesserepossibileunasistemazione che non comporti una quantità di calcestruz­zo maggiore della soluzione ad incorporazio­ne e comunque tale quantità sarebbe minore che nel caso in cui si sistemino gli scambia­tori in involucri a parte; - si può facilitare l'accesso agli scambiatori.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

als birma mitglied der asean wurde, habe ich aus ganz persönlichen gründen rangún besucht und die gelegenheit genutzt, einen kranz auf dem britischen kriegsfriedhof dort für diejenigen niederzulegen, die an der birma railroad während der japanischen besetzung gestorben sind.

Italian

ciononostante, le dichiarazioni rese immediatamente dopo la no stra visita non hanno tuttora avuto un seguito materiale e concreto e, al nostro rientro, non si è ancora all'opera, all'interno del parlamento e della commissione istituzionale, per lavorare insieme alla nuova costituzione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sträuße, blumenkörbe, kränze und ähnliche waren werden wie blüten, blattwerk usw.

Italian

i mazzi, cestini, corone e simili, anche con accessori di altre materie, sono da classificare come i fiori o il fogliame, delle voci 0603 o 0604.

Last Update: 2016-11-26
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,735,184,455 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK