Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ihre entscheidungenfallen ins gewicht
> toolkit ambientale le vostre scelte contano
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sie können namentlich in der agrarfrage noch ins gewicht fallen.
È noto infatti che uno degli elementi più evidenti dell'equilibrio energetico che si perseguiva, e si persegue tuttora, è il risparmio di energia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die achtung der menschenrechte sollte viel stärker ins gewicht fallen.
i diritti dell'uomo devono essere maggiormente al centro dell'attenzione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ihre entscheidungen fallen ins gewicht
le vostre scelte contano
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie fallen nicht ins gewicht.
la grande sfida che la comuni tà deve affrontare oggi, è il modo in cui tratterà la questione tedesca.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese indirekten auswirkungen dürften jedoch nicht weiter ins gewicht fallen.
gli effetti descritti sarebbero comunque marginali e indiretti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
erdgas hat also günstige eigenschaften aufzuweisen, die ins gewicht fallen und begrüßenswert sind.
sono tutti fattori interessanti e potenti e che pertanto vanno decisamente apprezzati.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die agrarausgaben zugunsten dieses landes dürften äußerst gering sein und kaum ins gewicht fallen.
la legislazione maltese relativa all'indicazione del prezzo dei prodotti alimentari e non alimentari è del tutto inadeguata e occorrerà adottare una nuova legislazione per recepire le direttive comunitarie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei störungen der zahlungssysteme können sie mitunter durchaus stark ins gewicht fallen ; am 3 .
esso può raggiungere livelli rilevanti nei giorni in cui si verificano disfunzioni nelle componenti dei sistemi di pagamento , come accaduto il 3 luglio 2003 , quando è stato pari a 7,7 miliardi di euro .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ob diese emissionen gegenüber anderen freisetzungsformen ins gewicht fallen, darüber sind die meinungen geteilt.
che tali emissioni siano significative, rispetto alle altre emissioni di ipa, è una questione controversa.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist eines von den dingen, die ins gewicht fallen. man mag sagen, dies sei eine kleinigkeit.
io ritengo che ci sia motivo di mettere in risalto, in questa discussione, il fatto che la presidenza francese ha dato a fontainebleau una degna conclusione al suo semestre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beiden fällen muß der erwartete nutzen wesentlich stärker ins gewicht fallen als die mögliche schädigung des kindes.
in entrambe queste situazioni i benefici attesi devono superare in maniera sostanziale i possibili danni al bambino.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese technische annahme einer unveränderten politik könnte bei dieser prognose stärker ins gewicht fallen als üblich.
l'assunto tecnico delle politiche invariate potrebbe incidere più del solito in queste previsioni.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
es handelt sich hier jedoch nur um sehr kurze zeitspannen, die für die verhältnisse bei normalbetrieb nicht ins gewicht fallen.
tali situazioni si verificano in intervalli di tempo estremamente brevi, che non influiscono minimamente sulle condizioni di marcia nomali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daß diese aspekte bei der wahl der optionen für die reform entscheidend ins gewicht fallen, ist für mich jedenfalls völlig klar.
che tali aspetti siano decisivi nel momento di scegliere le opzioni per la riforma, è a mio avviso assolutamente ovvio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allgemein wird erwartet, dass die verwaltungskosten für die zusätzliche koordinierung im vergleich zum derzeitigen verwaltungsaufwand kaum ins gewicht fallen werden.
in linea di massima, si prevede che i costi amministrativi di un coordinamento supplementare saranno limitati rispetto ai livelli attuali di attività amministrativa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei großinvestitionen fallen regionalspezifische probleme strukturschwacher gebiete weniger ins gewicht,
i grandi investimenti risentono meno dei gravi problemi regionali specifici delle aree svantaggiate;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
6. die bedeutung der aquakultur (') im hinblick auf mögliche folgen für die aquakultur der gemeinschaft wird vermutlich kaum ins gewicht fallen.
probabilmente, durante i negoziati di adesione si discuterebbe soprattutto dei limiti per le emissioni di effluenti delle fabbriche, più rigorosi in svezia che nella comunità, e di una direttiva sull'imballaggio attualmente allo studio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der niederländische bericht weist deshalb darauf hin, daß direkte einsparungen, wenn überhaupt, nur bei größeren betrieben wirklich ins gewicht fallen.
casse pos e sistemi a scansione pro mettono miglioramenti della produttività della mano d'opera in vari campi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings werden die nachträglichen kontrollen nicht häufig genug durchgeführt, als daß sie bei der effizienzkontrolle der indirekten aktionen tatsächlich ins gewicht fallen könnten.
(') si noterà che nel periodo 19751982. è stato approvato Γ8096 dei progetti sottoposti al fesr (cioè 17 771 progetti su un totale di 22 500 domande presentate) e più dell'8296 dei contributi richiesti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: