Results for nutzschicht translation from German to Italian

German

Translate

nutzschicht

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

nutzschicht

Italian

strato di usura

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sämtliche teile außer der nutzschicht

Italian

tutti gli elementi che non costituiscono lo strato di usura

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

hier braucht die zusammensetzung nur für die nutzschicht angegeben zu werden.

Italian

la composizione può essere data per il solo strato di usura, che dev'essere designato singolarmente.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei fußbodenbelägen und teppichen: sämtliche teile außer der nutzschicht;

Italian

per i rivestimenti per pavimenti e per i tappeti: tutti gli elementi che non costituiscano lo strato di usura;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

b) bei fußbodenbelägen und teppichen: sämtliche teile außer der nutzschicht;

Italian

b) per i rivestimenti per pavimenti e per i tappeti: tutti gli elementi che non costituiscano lo strato di usura;

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

2. a) bei fußbodenbelägen und teppichen: sämtliche teile außer der nutzschicht.

Italian

2) a) per i rivestimenti per pavimenti e per i tappeti: tutti gli elementi che non costituiscano lo strato di usura;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei bodenbelägen und teppichen, bei denen die grundschicht und die nutzschicht aus verschiedenen fasern bestehen:

Italian

rivestimenti per pavimenti e tappeti in cui il fondo e lo strato di usura siano composti da fibre diverse

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei möbelbezugsstoffen: binde- und füllketten sowie binde- und füllschüsse, die nicht teil der nutzschicht sind;

Italian

per i tessuti destinati al rivestimento di mobili: gli orditi e le trame di legamento e di imbottitura che non fanno parte dello strato di usura;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

b) bei möbelbezugsstoffen: binde- und füllketten sowie binde- und füllschüsse, die nicht teil der nutzschicht sind.

Italian

b) per i tessuti destinati al rivestimento di mobili: gli orditi e le trame di legamento e di imbottitura che non fanno parte dello strato di usura;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

c) bei möbelbezugsstoffen: binde- und füllketten sowie binde- und füllschüsse, die nicht teil der nutzschicht sind;

Italian

c) per i tessuti destinati al rivestimento di mobili: gli orditi e le trame di legamento e di imbottitura che non fanno parte dello strato di usura;

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

hier ist die faserzusammensetzung für das gesamterzeugnis anzugeben; sie kann, wenn diese erzeugnisse aus einer grundschicht und einer unterschiedlichen nutzschicht bestehen und aus verschiedenen fasern zusammengesetzt sind, getrennt für diese beiden bestandteile angegeben werden.

Italian

la composizione in fibre è data per l'insieme del prodotto e, ove questi prodotti presentino un tessuto di fondo e uno strato di usura distinti e composti da fibre diverse, può essere indicata separatamente per queste due parti, che devono essere designate singolarmente.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gelten nicht als auszusondernde versteifungen: die grundschichten von textilerzeugnissen, die als grundlage für die nutzschicht dienen, vor allem die grundgewebe von decken sowie doppelgeweben und die grundschichten von erzeugnissen aus samt oder plüsch und ähnlichen stoffen;

Italian

non sono considerati come supporti da eliminare i tessuti di fondo dei prodotti tessili che servono da supporto allo strato di usura, in particolare i tessuti di fondo delle coperte e dei tessuti doppi e quelli dei prodotti di velluto o di felpa e affini;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

[4] klasse e gemäß tabelle 1 des anhangs der entscheidung 2000/147/eg der kommission, wenn der estrich als untergrund verwendet wird, oder klasse efl gemäß tabelle 2 des anhangs der entscheidung 2000/147/eg der kommission, wenn der estrich als nutzschicht verwendet wird.

Italian

[4] classe e come indicato nella tabella 1 dell'allegato della decisione 2000/147/ce della commissione quando il massetto è utilizzato come strato sottostante, o classe efl come indicato nella tabella 2 dell'allegato della decisione 2000/147/ce della commissione quando il massetto è utilizzato come strato di copertura.

Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
9,229,709,542 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK