From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die umsetzung des investitionsvorhabens wird vws eine wirtschaftliche fertigung von panamax-schiffen ermöglichen.
la realizzazione del progetto di investimento consentirà alla vws di produrre navi panamax in modo economicamente vantaggioso.
um panamax-schiffe wirtschaftlich zu fertigen, sind jedoch technische Änderungen an der werft erforderlich.
perché la produzione di navi panamax sia vantaggiosa dal punto di vista economico è però necessario apportare delle modifiche tecniche al cantiere.
allerdings war zum zeitpunkt des umbaus die nachfrageverschiebung auf dem weltmarkt hin zu panamax-schiffen nicht absehbar.
tuttavia, al momento della ristrutturazione non si poteva prevedere che nel mercato mondiale ci sarebbe stato un aumento della domanda di navi panamax.
das investitionsvorhaben ist vielmehr eine voraussetzung für die von der vws angestrebte produktinnovation und für den eintritt in das marktsegment der panamax-schiffe.
il programma d’investimento costituisce piuttosto un presupposto per l’innovazione produttiva cui aspira la vws e per l’ingresso nel segmento di mercato delle navi panamax.
die vws verweist darauf, dass der stapellauf von panamax-schiffen bereits mit dem vorhandenen schiffslift von 230 m länge möglich ist.
la vws sottolinea che il varo delle navi panamax è già possibile con lo shiplift presente, che misura 230 m in lunghezza.
das investitionsvorhaben wird der vws ermöglichen, im marktsegment der panamax-schiffe wettbewerbsfähig zu sein, und wird damit das absatzpotenzial der werft erhöhen.
questo permetterà alla vws di essere competitiva nel segmento di mercato delle navi panamax e incrementerà quindi il potenziale di vendita del cantiere navale.
die maximale abmessung der für den panama-kanal zugelassenen schiffe ist begrenzt und entspricht den so genannten „panamax“-schiffen.
le dimensioni massime per le navi attualmente ammesse nel canale di panama sono limitate e corrispondono alle cosiddette navi "panamax".
der verband bewertet das wachstumspotenzial des marktsegments für schiffe über 3000 teu positiv und stützt sich dabei auf die stetige zunahme im segment für containerschiffe der panamax-klasse in den letzten jahren.
l’associazione valuta positivamente il potenziale di crescita del segmento di mercato delle navi superiori a 3000 teu, sulla base della crescita continua che si è verificata negli ultimi anni nel segmento delle navi container della classe panamax.
nach abschluss des investitionsvorhabens kann die werft in den jahren 2006 und 2007 sieben panamax-schiffe unter einsatz von 64000 t stahl und 1,9 mio. arbeitsstunden jährlich fertigen.
alla conclusione del progetto d’investimento, il prodotto annuo del cantiere sarà, negli anni 2006 e 2007, di sette navi panamax con l’impiego di 64000 t di acciaio per 1,9 milioni di ore lavorative.
ferner sind bei der bewertung der wettbewerbssituation ausschließlich wettbewerber zu betrachten, die im selben marktsegment, d. h. der fertigung von panamax-schiffen, tätig sind.
nella valutazione della situazione della concorrenza si deve inoltre tener conto esclusivamente dei concorrenti operanti nello stesso segmento di mercato, vale a dire quello delle navi di tipo panamax.
ferner weist die vws darauf hin, dass die werft bereits im zuge des zwischen 1993 und 1998 erfolgten umbaus als werft für panamax-schiffe ausgelegt worden war, was an der entsprechenden größe der schiffbauhalle zu erkennen ist.
la vws richiama l’attenzione sul fatto che il cantiere, già nel corso della ristrutturazione effettuata tra il 1993 e il 1998, era stato progettato per navi panamax come testimoniano le dimensioni del capannone.