From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der vorschlag der kommission ist ein musterbeispiel für sinnlosen perfektionismus.
la com missione si prende la sua responsabilità e dice: meglio l'approvazione di un testo, anche limitato, anche deludente per certi aspetti, che la totale assenza di una direttiva in questo campo.
aber dennoch, meine damen und herren, vorsicht vor dem perfektionismus!
d'altro canto, quella di attuare una nuova politica mediterranea, proponendo a tutti i paesi rivieraschi del mediterraneo un quadro di cooperazione comune, comprendente un aspetto commerciale, un aspetto finanziario, un aspetto politico e un aspetto culturale.
kritische beobachter weisen auf einen hang zum perfektionismus bei der formulierung der zu erreichenden standards hin.
gli osservatori critici richiamano l'attenzione sulla tendenza al perfezionismo nella formulazione degli standard da conseguire.
der therapeutische perfektionismus erlaubt es dem patienten nicht immer, so zu sterben, wie er es möchte.
l'onorevole d'ormesson ha fatto riferimento a uno dei problemi del giorno : la situazione del mozambico ; la sua possibile adesione futura alla convenzione di lomé e la situazione generale in quel paese.
denn häufig besteht das einzige, was wir mit dem perfektionismus erreichen, darin, uns künftigen, sich entwickelnden realitäten zu widersetzen.
spesso infatti, peccando di perfezionismo, non facciamo altro che opporci a realtà che stanno prendendo corpo.
die natur, die politik, das leben und die wirtschaft - all das ist unvollkommen, und von einem perfektionismus würde ich abraten.
la commissione ha bisogno dell'appoggio del parlamento per conseguire progressi in questo campo.
außerdem muss man sich, wenn man innovation wirklich fördern möchte, vom perfektionismus verabschieden und akzeptieren, dass im rahmen von innovativen projekten auch mal dinge schiefgehen können.
se si vuole davvero promuovere l’innovazione occorre eliminare ogni tendenza al perfezionismo e accettare che nei progetti innovativi alcune cose possono anche andare male.
dies könnte ohne paralysierenden perfektionismus ins werk gesetzt werden und sollte gegenstand einer konzertierung sein, die von der kommission angeregt werden könnte, die die entsprechende zielsetzung, allgemeinen ausrichtungen und tenor festlegen müsste.
si potrebbe cercare di realizzare questo secondo approccio senza sofisticherie paralizzanti, nell'ambito di una concertazione che potrebbe essere raccomandata dalla commissione che ne definirebbe gli obiettivi, gli orientamenti generali e lo spirito.
ich glaube daher, daß wir in unserem bemühen um perfektionismus zu weit gehen, wenn wir aspekte betonen, die sich, wie mir scheint, auf beispiele beziehen, die man nicht verallgemeinern kann.
molti intervenuti hanno già sottolineato questo aspetto, e io mi auguro vivamente che l'eccellente relazione di ini ziativa dell'onorevole garcia amigo possa avere quanto prima risultati concreti e positivi.
hingegen sollten wir versuchen, die von uns herausgestellten schwächen auszumerzen, dabei jedoch mit zu großem perfektionismus vorzugehen und in einer art von formalismus zu erstarren, wie sie dem verehrten herrn abgeordneten vorzuschweben scheint, wäre meiner ansicht nach ein irrtum.
non avevo detto nella mia risposta originaria che il consiglio non si interessa dei problemi dei diritti dell'uomo, avevo affermato invece che i dieci non hanno mai considerato l'appartenenza o meno alla comunità come un fattore di giudizio nell'ambito della pro blematica dei diritti dell'uomo, in quanto essa trascende lo status di membro della comunità.
es hieß, daß man damit sofort beginnen müsse, auch wenn es auf der hand liegt, daß es sich hierbei um einen prozeß handelt, der keine ungeduld und keinen perfektionismus duldet. ich frage mich, ob, und wenn ja, wieviele mitgliedstaaten bereits ihre konvergenzprogramme vorgelegt haben, die ja bis oktober fertig sein sollten, und auf welchem wege wir sie kennenlernen und ihren wesentlichen inhalt prüfen können.
da una parte, si avrebbe un assetto fortemente marcato in senso tecnocratico: assenza di controllo democratico da parte del parlamento europeo, debolezza del ruolo affidato alla commissione esecutiva, ipertrofia del comitato monetario, strapotere del consi glio ecofin nella preparazione della seconda fase e sovranità quasi illimitata della banca centrale eu ropea; d'altra parte, sul piano politico generale, verrebbero richiesti criteri di convergenza che, di fatto, renderebbe impossibile la partecipazione dei partner meno preparati alla terza fase.