From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bei pferdeenzephalomyelitis für sechs monate ab dem tag, an dem die befallenen equiden geschlachtet worden sind;
in caso di encefalomielite equina per un periodo di sei mesi a decorrere dalla data di abbattimento degli equidi colpiti dalla malattia;
6 monate bei pferdeenzephalomyelitis, gerechnet ab dem zeitpunkt, an dem die befallenen einhufer ausgemerzt wurden;
con riguardo all'encefalomielite equina, per un periodo di sei mesi a decorrere dalla data di abbattimento degli equidi colpiti dalla malattia,
bei rotz und pferdeenzephalomyelitis: für sechs monate ab dem tag, an dem die erkrankten equiden unschädlich beseitigt worden sind,
in caso di morva e di encefalomielite equina, per la durata di sei mesi a decorrere dalla data in cui gli equidi infetti sono stati eliminati,
aufgrund des handels mit equiden stellt das auftreten der venezolanischen pferdeenzephalomyelitis in venezuela und kolumbien eine ernste gefahr für die equiden der mitgliedstaaten dar.
considerando che l'insorgenza di encefalomielite equina venezuelana in venezuela e in colombia rappresenta una grave minaccia per gli equidi degli stati membri a causa dei movimenti di equidi;
der libanon ist seit mehr als sechs monaten frei von rotz und beschälseuche; die venezolanische pferdeenzephalomyelitis und die vesikuläre stomatitis sind dort nie aufgetreten.
considerando che il libano è indenne da morva e durina da oltre sei mesi e che non vi sono mai stati casi di encefalomielite equina venezuelana e di stomatite vescicolosa;
bei allen formen der pferdeenzephalomyelitis einschließlich der venezuelischen pferdeenzephalomyelitis seit sechs monaten, gerechnet ab dem tag, an dem die infizierten equiden geschlachtet wurden;
sei mesi nel caso di encefalomielite equina di qualsiasi tipo inclusa l'encefalomielite equina venezuelana, a contare dalla data in cui gli equidi affetti dalla malattia sono stati abbattuti;
(5) in anbetracht der unzulänglichen Überwachung und seuchenmeldung ist die seuchenlage in ecuador in bezug auf die venezuelanische pferdeenzephalomyelitis und die beschälseuche unklar.
(5) considerando in particolare che, a seguito delle carenze dei controlli e nella denuncia delle malattie, la situazione in ecuador non risulta chiara per quanto concerne l'encefalomielite equina venezuelana e la durina;
(5) zurzeit sind pferdepest, vesikuläre stomatitis, rotz, beschälseuche und die meisten formen der viralen pferdeenzephalomyelitis in der gemeinschaft nicht bekannt.
(5) attualmente la peste equina, la stomatite vescicolosa, la morva, la durina e la maggior parte delle forme di encefalomielite virale equina sono malattie esotiche per la comunità.
bei rotz und pferdeenzephalomyelitis: für sechs monate ab dem tag, an dem die erkrankten equiden unschädlich beseitigt worden sind; during six months from the last case, in the case of vesicular stomatitis,
in caso di morva e di encefalomielite equina, per la durata di sei mesi a decorrere dalla data in cui gli equidi infetti sono stati eliminati,