From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die drei kirchenschiffe sind durch säulen und pilaster getrennt und mit schönen kapitellen verziert, auf denen typisch romanische rundbögen aufliegen; querschiff und apsiss sind mit einem spitzbogigen, gotischen kreuzgewölbe ausgestattet.
le tre navate sono divise da colonne e pilastri ornati da bei capitelli su cui impostano archi a tutto sesto che presentano caratteri tipicamente romanici; il transetto e l’abside con volte a crociera ogivali sono invece gotici.
aufallen einige dekorative elemente und die außenmauern der kirche, eine basilika mit drei schiffen, drei apsiden an der östlichen seite des bodens, von denen nur der zentrale hervor draußen, mit einem dekorativen pilaster ähnlich dem von der kathedrale von cefalu. das mauerwerk der apsis ist in rustika an den ecken mit aussparungen, spalten alveolären zubringen.
spiccano alcuni elementi decorativi e i muri perimetrali della chiesa, a pianta basilicale e a tre navate, con tre absidi sul lato di fondo orientale, di cui solo quella centrale sporgeva all'esterno, con una decorazione a lesene simile a quella del duomo di cefalù.la muratura delle absidi si presenta in conci regolari con incavi sugli spigoli per accogliere colonne alveolari.
Last Update: 2016-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting