Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
damit ist mir jede chance des aufstiegs verwehrt.
in tal modo mi è preclusa qualsiasi possibilità di carriera.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
angesichts des aufstiegs des internet zur wesentlichen kii muss auf seine robustheit und stabilität besonders geachtet werden.
tra le infrastrutture critiche informatizzate, internet ha assunto una tale importanza da richiedere un’attenzione particolare quanto alla sua resilienza e stabilità.
während des aufstiegs bieten sich zahlreiche interessante ausblicke auf das tal von la thuile, vor dem hintergrund des mont blanc.
durante la salita non mancano interessanti scorci sulla valle de la thuile, sullo sfondo del monte bianco.
entlang des weges gibt es ein paar bequeme holzbänke, auf denen man von der mühe des aufstiegs rast machen und die landschaft genießen kann.
lungo il percorso, alcune comode panche in legno consentono di interrompere la fatica della salita e di godersi il paesaggio.
die aggressive art, mit der gegen sex und sexdarstellungen im netz vorgegangen wird könnte ein symptom des aufstiegs der konservativen in vielen südostasiatischen nationen sein.
la spinta aggressiva ad eliminare gli immaginari sessuali e sexy dalla rete potrebbe essere un sintomo dell'ondata di conservatorismo che si sta manifestando nei paesi del sud est asiatico.
4. ein vierter definitionsansatz der weiterbildung sind jährlich geführte gespräche mit allen belegschaftsmitgliedern, innerhalb eines komplexen systems des aufstiegs durch weiterbildung.
pertanto può accadere che il reparto formazione della sede centrale divenga sempre più consapevole dell'importanza della formazione e ponga in essere approcci e contenuti che non si concretizzano come, ad esempio, nel caso d4.
angesichts des aufstiegs der beiden supermächte und angesichts des zu sammenbruchs seiner kolonialreiche wurde europa sich der tatsache be wußt, daß seine zersplitterung nur zur machtlosigkeit führen konnte.
all'inizio il bilancio dell'euratom, come anche quello della cee (bilancio di funzionamento e bilancio di ricerca e di investimenti) veniva direttamente alimentato dai contributi degli stati membri.
dies ist vor dem hintergrund des aufstiegs chinas zu sehen, dessen anteil an den weltweiten warenausfuhren im selben zeitraum von 5 % auf über 15 % anwuchs.
tali risultati vanno considerati nel contesto dell'ascesa della cina, la cui quota di esportazioni di merci a livello mondiale è passata dal 5% a oltre il 15% nello stesso periodo.
2.7 angesichts des aufstiegs neuer internationaler wirtschaftsmächte, die in bezug auf die arbeitsintensive produktion wettbewerbsfähiger sind, muss die industriepolitische strategie der gemeinschaft auf eine qualitativ hochwertige produktion ausgerichtet werden.
2.7 con l'affacciarsi sulla scena mondiale di nuove potenze economiche più competitive nelle produzioni ad alta intensità di mano d'opera, la strategia industriale europea deve necessariamente riorientarsi verso una produzione di qualità.
(191) in dieser hinsicht muß die spanische krise der 30er jahre wieder im kontext des aufstiegs des faschismus gesehen werden, sie ist jedoch nicht eine folgeerscheinung.
(191) a questo proposito la crisi spagnola degli anni trenta deve essere collocata nel con testo dello sviluppo dei fascismi, ma non ne è la conseguenza.
eine gastfreundliche berghütte aus stein und mauerwerk in spektakulärer lage auf natürlicher terrasse in der conca di by.<br>aufgrund ihrer lage in rauem ambiente und der dauer des aufstiegs nicht für familien mit kindern geeignet.
situato in posizione spettacolare su un terrazzo naturale affacciato sulla conca di by è un accogliente rifugio in pietra e muratura.<br>vista la posizione in un ambiente severo e i tempi di salita non è consigliato alle famiglie con bambini.
der überaus große erfolgs dieses gerätes, bekannt unter dem namen „hypoxitrainer“ war der grundstein der gründung und des aufstiegs von „hypoxi“.
il generale grande successo dellapparecchio, noto come „hypoxitrainer“, fu la base della fondazione e della crescita di „hypoxi“.
die richtlinie 76/207 hat zum ziel, daß in den mitgliedstaatcn der grundsatz der gleichbehandlung von männern und frauen hinsichtlieh des zugangs zur beschäftigung, einschließlich des aufstiegs und des zugangs zur berufsbildung, sowie in bezug auf die arbeitsbedingungen verwirklicht wird.
con ordinanza 26 novembre 1992, pervenuta alla corte il 4 febbraio 1993, la house of lords ha sottoposto una questione pregiudiziale vertente sull'interpretazione della direttiva del consiglio 76/207/cee.
die richtlinie 76/207 des rates hat zum ziel, daß in den mitgliedstaaten der grundsatz der gleichbehandlung von männern und frauen hinsichtlich des zu gangs zur beschäftigung, einschließlich des aufstiegs, und des zugangs zur berufsbildung sowie in bezug auf die arbeitsbedingungen verwirklicht wird.
la direttiva del consiglio 76/207 ha come scopo l'attuazione negli stati membri del principio della pa rità di trattamento fra gli uomini e le donne per quanto riguarda l'accesso al lavoro, ¡vi compresa la promozione, la preparazione professionale nonché le condizioni di lavoro.
angsterfüllt, weil ich als angehöriger der während des ersten weltkriegs geborenen generation heimgesucht werde von erinnerungen an die unbekümmertheit unserer demokratien angesichts des aufstiegs der diktaturen und an ihr unvermögen, die wirtschaftskrise der dreißiger jahre zu über winden, und von erinnerungen an diese geißel arbeitslosigkeit, ohne die hitler niemals hätte die macht ergreifen können.
non v'è che un solo modo di uscire da una situazione simile: un'azione concreta e risoluta, che verta su un punto circoscritto ma decisivo, che determini su questo punto un cambiamento fondamentale e, per gradi, modifichi i termini stessi dell'insieme dei problemi»!1).
diese richtlinie hat zum ziel, dass in den mitgliedstaaten der grundsatz der gleichbehandlung von männern und frauen hinsichtlich des zugangs zur beschäftigung, einschließlich des aufstiegs, und des zugangs zur berufsbildung sowie in bezug auf die arbeitsbedingungen und in bezug auf die soziale sicherheit unter den in absatz 2 vorgesehenen bedingungen verwirklicht wird.
scopo della presente direttiva è l’attuazione negli stati membri del principio della parità di trattamento fra uomini e donne per quanto riguarda l’accesso al lavoro, ivi compreso la promozione, e l’accesso alla formazione professionale, nonché le condizioni di lavoro e, alle condizioni di cui al paragrafo 2, la sicurezza sociale.
vollständiges „magma-mixing" („hybridmagma") zwischen zwei unterschiedlich zusammengesetzten schmelzen dürfte eher im frühstadium einer magmatischen entwicklung und in einem tieferen plutonischen niveau stattfinden, wo sich beide magmen über einen längeren zeitraum in relativ leichtflüssigem zustand befinden und etwa gleich hohe temperatur haben, während mingling-prozesse offensichtlich erst später im zähflüssigen, schon mehr mit mineralausscheidungen beladenen zustand des aufstiegs beider magmen in weniger überhitzte niveaus auftreten (vgl. auch fernandez
il completo "magma mixing" ("magma ibrido") tra due melt diversi compositi è più probabile che si svolga nelle prime fasi di evoluzione magmatica e in un livello più profondo plutonico, in cui entrambi i magmi sono più di un lungo periodo di relativamente leggero stato liquido e hanno all'incirca la stessa temperatura elevata mentre i processi di mingling si manifestano più avanti, nella parte viscosa, ancora di più caricata con minerali precipitati della nascita di entrambi i magmi nei livelli meno surriscaldati (vedi anche fernandez