Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
erreicht wird dies durch prognostische und reaktive werkzeuge, die in eine umfassende inforniiitionsmanagementstruktur integriert sind.
ciò si ottiene attraverso strumenti previsionali e reattivi riuniti in una struttura di gestione delle informazioni completa.
sn voraussage des leistungsverhaltens bei einerbestimmten aufgabe bzw. prognostische feststellungder fähigkeiten, bestimmte lernziele zu erreichen bt1 evaluation
s/ percepciön auditiva bt1 percezione nt1 ascolto nt1 udito rt acustica rt suono percezione visiva mt 20 processo cognitivo dl visuelle wahrnehmung
der hcv-genotyp und der ausgangswert der viruslast sind prognostische faktoren, die bekannte einflussfaktoren für die ansprechrate sind.
il tipo di genotipo hcv e la carica virale al basale sono fattori prognostici che influenzano il grado di risposta.
neben der weiteren qualifizierung von modellrechnungen sind zeitliche und thematische erweiterungen vorzunehmen. bessere prognostische aussagen erfordern einen komplexeren forschungsansatz.
accanto alle ulteriori qualificazioni dei calcoli basati su modelli occorre effettuare alcuni ampliamenti di carattere temporale e tematico.
(c) lassen sich prognostische, wirtschaftliche argumente für ergonomische verbesserungen erarbeiten, um künftige investitionen zu fördern ?
e' possibile mettere a punto previsioni relative ai costi ergonomici, onde incentivare futuri investimenti nel settore ?
zunehmend wird deutlich, dass das zytogenetische profil von b-cll wichtige prognostische informationen liefert und vielleicht sogar das ansprechen auf bestimmte therapien vorhersagen kann.
È sempre più riconosciuto che il profilo citogenetico della b-cll rappresenta un’informazione prognostica importante, che può predire la risposta ad alcune terapie.
hinzu kommt die (weiter-) entwicklung der erforderlichen materialien sowie analytische und prognostische systemstudien, in welchen die bevölkerungspolitischen, ökonomischen und ökologischen szenarien entwickelt und getestet werden.
vi si aggiungono lo sviluppo (ulteriore) dei materiali necessari e gli studi di sistema analitici e previsionali in cui vengono elaborati e testati scenari demografici, economici e ecologici.
andere negative prognostische faktoren (alter > 40 jahre, männlich, bindegewebsbrücke) sind in betracht zu ziehen, um die behandlung auf 12 monate zu verlängern.
altri fattori prognostici negativi (età > 40 anni, sesso maschile, fibrosi) devono essere presi in considerazione per estendere la terapia a 12 mesi.
die entscheidung, die behandlung auf ein jahr fortzusetzen, sollte auf anderen prognostischen faktoren basieren (z.b.
durata del trattamento per i pazienti che hanno evidenziato una risposta virologica alla dodicesima settimana, il trattamento deve essere continuato per un periodo di almento altri tre mesi (quindi, un totale di sei mesi).