From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qualitätsunterschiede
differenze di qualità
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
außerdem beantragte mtz eine berichtigung für qualitätsunterschiede.
mtz ha chiesto inoltre un adeguamento per differenze nella qualità del prodotto.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
können in ihnen qualitätsunterschiede zum ausdruck kommen.
il settore delle colture ha resistito meglio in genere del settore dell'allevamento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus wurden große qualitätsunterschiede bei den abschlussberichten festgestellt.
la relazione valutativa aveva anche rilevato grandi differenze nella qualità delle relazioni finali dei vari progetti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
einschÄtzung der qualitÄtsunterschiede bei den dienstleistungen der kommission und der exekutivagentur durch alle begÜnstigten
giudizi formulati da tutti i beneficiari riguardo alle differenze nella qualitÀ dei servizi prestati dalla commissione e dall’agenzia esecutiva
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
messung und verbesserung der gerechtigkeitswirkung der schulsysteme und verringerung der qualitätsunterschiede zwischen schulen,
misurare e migliorare l'impatto di sistemi d'istruzione scolastica in termini di equità e ridurre le differenze qualitative tra le scuole;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(vergleichen sie die preise der konkurrenz, berücksichtigen sie aber mögliche qualitätsunterschiede.)
(operate un confronto con la concorrenza, tenendo conto però che il prezzo che un cliente è disposto a pagare può dipendere anche dalla qualità percepita).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die berichtigung für qualitätsunterschiede unter randnummer 35 der vorläufigen verordnung wurde entsprechend nach oben korrigiert.
l’adeguamento per le differenze di qualità di cui al considerando 35 del regolamento provvisorio è dunque rivisto verso l’alto.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
die polizeibehörden des veranstaltungslandes verhindern qualitätsunterschiede zwischen den vor ort und den auf nationaler ebene verfügbaren informationen.
i servizi di polizia del paese organizzatore dovrebbero provvedere affinché non vi siano differenze qualitative tra le informazioni disponibili a livello locale e a livello nazionale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dennoch sind angesichts der qualitätsunterschiede in der berichterstattung der einzelnen länder direkte vergleiche nach wie vor mit bedacht anzustellen.
i decessi correlati agli stupefacenti hanno rappresentato il 3,5% di tutti i decessi tra gli europei di 15-39 anni nel biennio 2004-2005, una percentuale che supera il 7% in otto paesi (139) (grafico 11).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daher wurde der schluss gezogen, dass zwischen der kanadischen und der chinesischen ware keine nennenswerten qualitätsunterschiede bestehen.
si è concluso, pertanto, che non esistono differenze di qualità sostanziali tra i prodotti canadesi e quelli cinesi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
als hauptursachen für qualitätsunterschiede erwiesen sich die behandlung des tieres unmittelbar vor der schlachtung und die behandlung des schlachtkörpers kurz nach der schlachtung.
si aprono perciò ampie possibilità di un impiego molto diffuso del potenziale genetico degli animali superiori, onde incrementare non solo singole mandrie, ma l'intero patrimonio zootecnico nazionale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das unternehmen übermittelte jedoch keine neuen beweise für beständige qualitätsunterschiede zwischen den auf dem inlandsmarkt verkauften und den in die gemeinschaft ausgeführten warentypen.
la società, tuttavia, non ha presentato altre prove dell'esistenza di una notevole differenza qualitativa tra i tipi di prodotto venduti sul mercato interno e quelli esportati nella comunità.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es gab zwar gewisse qualitätsunterschiede, die allerdings weder die grundlegenden eigenschaften der ware noch ihre wahrnehmung durch den verbraucher als dieselbe warenkategorie berührten;
benché si osservino talune differenze dal punto di vista della qualità, queste non incidono sulle caratteristiche di base del prodotto, né sulla percezione degli utilizzatori/consumatori che si tratti di un'unica categoria di prodotti;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn es darum geht zu bestimmen, ob waren im sinne des artikels 1 absatz 4 der grundverordnung gleichartig sind, spielen qualitätsunterschiede jedoch keine rolle.
le differenze di qualità in sé, tuttavia, non sono decisive nel determinare se i prodotti sono simili ai sensi dell'articolo 1, paragrafo 4, del regolamento di base.
Last Update: 2013-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
für die betroffenen einfuhren wurden die cif-preise nach gebührender berichtigung für etwaige qualitätsunterschiede, zölle und nach der einfuhr angefallene kosten zugrunde gelegt.
i prezzi delle importazioni in esame erano a livello cif, opportunamente adeguati per tener conto delle differenze in termini di qualità, dei dazi doganali e delle spese successive all'importazione.
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 3
Quality:
diese flexibilität berücksichtigt ferner die produktionsschwankungen und die qualitätsunterschiede der erzeugnisse. deshalb wurden eher punktuelle maß nahmen gewählt, die unter berücksichtigung beson derer konjunktureller gegebenheiten beschlossen werden.
la promozione della qualità è anche assicurata da disposizioni relative a un aumento della gradazione alcolometrica naturale, alle possibilità di arricchimento, ai processi enologici, alla lotta contro le frodi e alla presentazione dei vini e dei mosti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1009/67/ewg sind die einzelheiten fÜr die berechnung der cif-preise und fÜr die berichtigung etwaiger qualitÄtsunterschiede gegenÜber der massgebenden standardqualitÄt zu bestimmen .
1009/67/cee , vengono stabilite le modalita del calcolo dei prezzi cif e dell'adeguamento per eventuali differenze di qualita rispetto alla qualita tipo ;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(45) ein verband von einführern beantragte, die kommission solle beim preisvergleich die qualitätsunterschiede zwischen dem russischen harnstoff und dem vom wirtschaftszweig der gemeinschaft hergestellten harnstoff berücksichtigen.
(45) un'associazione di importatori ha asserito che, nel confrontare i prezzi, la commissione avrebbe dovuto tenere conto delle differenze qualitative tra l'urea russa e l'urea prodotta dall'industria comunitaria.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) die interventionspreise für andere erzeugnisse als erzeugnisse der standardqualität werden von den für die betreffenden standardqualitäten geltenden interventionspreisen abgeleitet, und zwar unter berücksichtigung der gegenüber den standardqualitäten bestehenden qualitätsunterschiede.
per i prodotti diversi da quelli della qualità tipo, il prezzo di intervento è derivato da quelli valevoli per le qualità tipo in questione, tenuto conto delle differenze di qualità rispetto alle qualità tipo.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality: