Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quellensteuersatz von 25 %;
l'aliquota del 25% della ritenuta fiscale;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
erstens würde ein zu hoher quellensteuersatz schädlich für investitionen und damit für wachstum und beschäftigung sein.
in primo luogo, un tasso troppo elevato avrebbe effetti nefasti sugli investimenti e, quindi, su crescita ed occupazione.
die kommission schlug vor, daß die entsprechende zahlstelle einen quellensteuersatz von mindestens 20% einbehält.
la commissione ha proposto un tasso minimo di ritenuta fi scale del 20 percento che sarà pagato dall'agente pagatore.
was die höhe betrifft, so danke ich der kommission für ihre erklärung zu dem maßvollen quellensteuersatz, den sie befürwortet.
siamo riusciti a trovare una soluzione adeguata a questo problema, per cui il parlamento potrà essere coinvolto nella prima fase dell'unione economica e monetaria.
der quellensteuersatz und der schlüssel für die aufteilung der steuereinnahmen zwischen dem staat der zahlstelle und dem wohnsitzstaat des effektiven empfängers der zinsen,
livello della ritenuta alla fonte, nonché entità della ripartizione della ritenuta fra lo stato dell'agente pagatore e lo stato di residenza del beneficiario degli interessi;
d) die für die quellensteuer zuständige stelle auf der grundlage der zusammenfassenden angaben zum quellensteuersatz die quellensteuererleichterung an der quelle anwenden.
d) l'agente incaricato della ritenuta dovrebbe applicare l'esenzione dalla ritenuta alla fonte sulla base delle informazioni raggruppate in funzione dell'aliquota della ritenuta alla fonte che ha ricevuto.
der quellensteuersatz in den ausnahmeländern wird dann 15% betragen, 2008 wird er auf 20% erhöht, 2011 auf 35%.
l'aliquota fiscale nei paesi che beneficiano dell'esenzione sarà del 15% e salirà al 20% nel 2008 e al 35% nel 2011.
frau präsidentin, herr kommissar, die evp will so nah wie möglich am kommissionsvorschlag bleiben. lediglich der quellensteuersatz muß auf fünfzehn prozent gesenkt werden.
signora presidente, signor commissario, il ppe desidera rimanere il più possibile fedele alla proposta della commissione, ad eccezione dell'aliquota della ritenuta fiscale che deve essere ridotta al quindici percento.
c) jede informationsstelle in der verwahrkette zusammenfassende angaben zum quellensteuersatz an die nächste informationsstelle in der kette weitergeben, damit diese letztendlich der für die quellensteuer zuständigen stelle zugehen und
c) ogni agente incaricato delle informazioni facente parte della catena di custodia dovrebbe trasmettere le informazioni raggruppate in funzione dell'aliquota della ritenuta alla fonte al successivo agente incaricato delle informazioni nella catena di custodia fino a risalire all'agente incaricato della ritenuta; e
die französische delegation vertritt die auffassung, daß in der richtlinie über die besteuerung der zinserträge kein quellensteuersatz vorgesehen werden dürfte, der weniger als 25 % beträgt.
la delegazione olandese segnala che valuterà le proposte alla luce del principio della tassazione del risparmio milioni nel paese di residenza.
der mitgliedstaat der zahlstelle, der sich für das system der quellensteuer entschieden hat, wendet einen quellensteuersatz von mindestens 20 % auf die von der zahlstelle an den effektiven empfänger gezahlten zinsen an.
lo stato membro dell’agente pagatore che ha optato per il regime della ritenuta fiscale, applica una ritenuta fiscale nella misura minima del 20% sugli interessi pagati dall’agente pagatore al beneficiario effettivo.
allerdings wird der quellensteuersatz in 12 doppelbesteuerungsabkommen (alle mit derzeitigen mitgliedstaaten) auf lizenzgebühren für die verwendung gewerblicher, wirtschaftlicher oder wissenschaftlicher ausrüstung auf 5 % reduziert.
tuttavia, in dodici convenzioni sulla doppia imposizione (tutte con attuali stati membri) l’aliquota di ritenuta alla fonte sui pagamenti di canoni è ridotta al 5% per quanto riguarda l'uso di attrezzature industriali, commerciali o scientifiche.
aber den quellensteuersatz gegenüber dem kommissionsvorschlag auf 15% bzw. 10% reduzieren zu wollen, gehört in die kategorie „zurück an den start".
la richiesta di ridurre l'aliquota indicata nella proposta della commissione al 15 o al 10 percento rientra invece nei tentativi di azzerare i passi compiuti.