From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
straßenverkehr: kommission fordert Österreich auf, diskriminierung bei der mauterhebung für die felbertauern-querung abzustellen
trasporto stradale: la commissione chiede all'austria di porre fine ad una disparità di trattamento riguardante il sistema di pedaggio del traforo del felbertauern
durch die jahrhundertbrücke überden panamakanal und ihre zubringerinfrastruktur ist ein neuer verkehrsweg entstanden, der die für die querung des kanals erforderliche zusätzliche kapazität aufweist.
il puente centenariosul canale di panama, con le sue infrastruttureannesse, ha aperto un nuovo corridoio di trasporto che accresce lacapacità di attraversamento delcanale.
der ruf der massai und die schwierige durch querung der großen wasserlosen taru-ebene landeinwärts von mombasa drückte die zahl der karawanen auf ein minimum.
attualmente la quantità delle merci trasportate per strada supera di gran lunga quella delle merci trasportate per ferrovia.
besonders zu erwähnen ist die fertigstellung der Öresund-querung zwischen schweden und dänemark am 14. august, wenn die kommerzielle nutzung auch erst ab dem jahr 2000 vorgesehen ist.
in particolare, il 14 agosto è stata completata la sezione finale del collegamento fisso Øresund tra la svezia e la danimarca che diventerà commercialmente operativo nel 2000.
inhalt der nationalen rechtsvorschriften: die rechtsvorschriften sehen für die beförderung durch den eisenbahntunnel der querung des großen belts andere bestimmungen als in anhang ii abschnitt ii.1 dieser richtlinie vor.
contenuto della normativa nazionale: la legislazione prevede disposizioni diverse da quelle di cui all'allegato ii, capo ii.1, della presente direttiva per quanto concerne il trasporto attraverso la galleria ferroviaria del collegamento fisso sul great belt.
trotz seiner geringen kapazität gemessen am vorhersehbaren langfristigen bedarf54 ist diese strecke von interesse, da sie den bereits vorhandenen tunnel nutzt und den verladern und spediteuren einen anreiz dafür geben kann, ihre logistikkette auf die künftige querung hoher kapazität auszurichten.
malgrado la limitata capacità, del tutto insufficiente a fronte delle prevedibili esigenze di lungo termine54, il ripristino della linea permetterebbe di usufruire di una galleria già esistente e di spingere i caricatori ed i trasportatori ad organizzare le proprie operazioni logistiche in funzione di un futuro attraversamento ad alta velocità.
während studien bei der kostenintensiven weiteren technischen, umweltpolitischen und geologischen vorbereitung von großprojekten wie den eisenbahntunneln für die querung der alpen und der pyrenäen eine wichtige rolle zukommen wird, dürften die bauarbeiten für den größten teil der in essen festgelegten hochgeschwindigkeitsprojekte für den personenschienenverkehr ihren höhepunkt erreichen und voraussichtlich ende 2006 abgeschlossen sein.
mentre alcuni studi assumeranno un ruolo determinante nell’onerosa preparazione sotto il profilo tecnico, ambientale e geologico dei progetti principali, quali le gallerie ferroviarie per gli attraversamenti delle alpi e dei pirenei, la maggior parte dei progetti di “essen” relativi al settore ferroviario ad alta velocità per il trasporto passeggeri registrerà un picco nell’avanzamento dei lavori e dovrebbe essere pronta per la fine del 2006.
anschlüsse dk bis 2020 abzuschließen, anschlüsse de in zwei phasen abzuschließen: elektrifizierung (eine spur) und abschluss der festen querung; zwei spuren sieben jahre später
vie di accesso in dk da ultimare entro il 2020, vie di accesso in de da realizzare in due fasi: elettrificazione del primo binario con il completamento del collegamento fisso e secondo binario sette anni dopo
auf die vorrangigen projekte entfiel jedoch ein geringerer anteil der zuwendungen als in früheren jahren, da drei von diesen projekten (der flughafen malpensa, die eisenbahnverbindung cork-dublin-belfast-larne und die Øresund-querung) inzwischen abgeschlossen wurden und weil einige der umfangreichen hochgeschwindigkeitsbahn-projekte noch nicht in die ausführungsphase eingetreten sind.
i progetti prioritari hanno tuttavia assorbito una percentuale minore degli stanziamenti di impegno rispetto agli anni precedenti in quanto tre di essi – aeroporto della malpensa, linea ferroviaria cork‑dublino‑belfast‑larne e collegamento fisso Øresund – sono stati completati mentre per alcuni dei grandi progetti sulle linee ad alta velocità non è ancora iniziata la fase di costruzione.