Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hierbei ist zu erwähnen, daß der verkehr mit rauschmitteln in den liberalen, weit entwickelten wirtschaftssystemen leichter ist.
forse devo spiegare che il programma tratta della vita dei cittadini non dell'europa orientale ma di east london e riflette il carattere pluriculturale dell'area.
- die beschränkungen, die sich aus der anwendung der einschlägigen Übereinkommen der vereinten nationen zur bekämpfung des unerlaubten verkehrs mit rauschmitteln und psychotropen substanzen ergeben,
- le restrizioni che risultano dall'applicazione delle pertinenti convenzioni delle nazioni unite contro il traffico illecito di stupefacenti e di psicotropi,
hat die beförderung von personen abzulehnen, die in einem solchen maße unter dem einfluss von alkohol oder anderen rauschmitteln stehen, dass die sicherheit des flugzeugs oder der insassen wahrscheinlich gefährdet ist,
5) vieta la presenza a bordo di persone che appaiano sotto l'influenza di alcolici o droghe al punto da mettere in pericolo la sicurezza del velivolo e dei suoi occupanti;
das ziel, kraftfahrer vom fahren unter einfluss von rauschmitteln abzuhalten, wird nicht dadurch erreicht, dass der versicherungsschutz für fahrzeuginsassen, die opfer von kraftfahrzeugunfällen werden, verringert wird.
l'obiettivo di dissuadere i conducenti dall'agire sotto gli effetti dell'alcol o di sostanze eccitanti non si raggiunge riducendo la copertura assicurativa dei passeggeri vittime di incidenti automobilistici.
bei den chemischen vorlöufersubstanzen handelt es sich um zulässige chemische wirkstoffe (z. b. azeton oder Äther), die für die illegale herstellung von rauschmitteln benötigt werden.
i precursori chimici sono le sostanze chimiche lecite (per esempio l'acetone o l'etere) necessarie alla fabbricazione illecita di stupefacenti.
2.1.6 der konsum von drogen und rauschmitteln, der in vielen fälle dazu führt, dass der drogenabhängige gezwungen ist, straftaten zu begehen, um sich die wirtschaftlichen mittel zur finanzierung seiner abhängigkeit zu beschaffen.
2.1.6 il consumo di droghe e di sostanze tossiche che, in molti casi, fa sì che chi ha sviluppato una dipendenza si veda costretto a commettere atti illeciti per procurarsi i mezzi economici con cui soddisfare tale dipendenza.