From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diese bedingung gilt als erfüllt, wenn die restbremswirkung von rädern beiderseits der längsmittelebene aufgebracht wird (ohne daß die zugmaschine die fahrspur verläßt).
questa condizione deve essere soddisfatta tramite una frenatura residua esercitata sulle ruote da una parte e dall'altra del piano longitudinale mediano (senza che il trattore devii dalla sua traiettoria).
falls die hilfsbremsanlage, die mit gespeicherter energie versorgt wird, mit hilfe einer getrennten betätigungseinrichtung bedient wird, muss es nach achtmaligem vollständigem niederdrücken der betätigungseinrichtung der betriebsbremse noch möglich sein, bei der neunten betätigung die restbremswirkung zu erreichen (siehe die nachstehende tabelle).
se il freno di soccorso alimentato da un serbatoio di energia è azionato tramite comando separato, deve essere possibile, dopo otto attuazioni complete del comando del freno di servizio, conseguire alla nona applicazione l'efficienza residua prescritta (vedi tabella sotto riportata).