Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vorgeschlagen wird ein konzept für die risikoabhängige regulierung der flugsicherheit, das dem gesamten luftfahrtsektor zugutekommen dürfte und sich besonders für kleine und mittlere unternehmen eignet.
la presente iniziativa propone di introdurre un approccio alla regolamentazione della sicurezza aerea basato sui rischi per che dovrebbe comportare vantaggi per tutto il settore dell'aviazione ed è particolarmente adatto per la regolamentazione delle piccole e medie imprese.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hierbei sollen synergien aus der zusammenführung von finanzmitteln des öffentlichen und des privaten sektors sowie der jeweiligen kompetenzen in den bereichen regulierung und risikoabhängige investitionen optimal genutzt werden.
si tratta di soluzioni che mirano a ottimizzare le sinergie derivanti dalla combinazione di risorse finanziarie del settore pubblico e del settore privato e delle loro rispettive competenze in materia di regolamentazione e di investimenti basati sul rischio.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eine überarbeitete kontrollstrategie, die nunmehr weniger auf die minimierung von fehlerquoten als auf eine risikoabhängige kontrolle und die aufdeckung von betrugsfällen ausgerichtet ist, sollte den kontrollaufwand für die teilnehmer verringern.
una strategia di controllo riveduta, che sposti il centro focale dalla minimizzazione dei livelli di errore verso il controllo basato sul rischio e l'individuazione delle frodi, dovrebbe ridurre l'onere dei controlli per i partecipanti.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
insgesamt dürften sich die vorgeschlagenen maßnahmen – vor allem die stärkere ausrichtung auf eine risikoabhängige rechnungsprüfung und eine intensivere wissenschaftliche bewertung – positiv auf die betrugsbekämpfung auswirken.
nel complesso, le misure proposte dovrebbero avere un'incidenza positiva sulla lotta contro la frode, in particolare la maggiore importanza attribuita agli audit basati sul rischio e la valutazione scientifica e il controllo rafforzati.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
daher ist der ausschuss der ansicht, dass eine risikoabhängige haftungsgrenze eingeführt werden sollte. die haftung des karteninhabers in den oben genannten fällen sollte als prozentsatz von dem vertraglich vereinbarten kreditlimit der karte festgelegt werden.
il tetto dei 150 euro costituisce potenzialmente un incentivo alla frode: per questo motivo il comitato ritiene che si debba invece introdurre un tetto basato sul rischio, in cui la responsabilità del titolare della carta dovrebbe essere stabilita in percentuale del limite totale di credito della carta stessa concordato nel contratto.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die strategie für die ex-post-audits der ausgaben unter dem programm beruht auf der buchprüfung der transaktionen entsprechen der definition des wertbezogenen stichprobenverfahrens, ergänzt durch eine risikoabhängige stichprobe.
la strategia di audit ex-post per le spese nell'ambito del programma sarà basata sull'audit finanziario delle transazioni in base al campionamento per unità monetaria integrato da un campione, determinato sulla base del rischio.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
durch eine risikoabhängige aufsicht und eine größere verhältnismäßigkeit bei vorschriften und verfahren (beispielsweise durch vereinfachtes leasing für luftfahrtunternehmen, vereinfachte zertifizierungsverfahren für leichte luftfahrzeuge) werden den unternehmen weniger kosten bei deren einhaltung entstehen.
i costi di conformità per le imprese saranno ridotti grazie alla sorveglianza basata sui rischi, nonché a una regolamentazione e a procedure più proporzionate (ad esempio procedure di leasing semplificate per le compagnie aeree e procedure di certificazione semplificate per gli aeromobili leggeri).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die entscheidung 2002/106/eg der kommission vom 1. februar 2002 zur genehmigung eines diagnosehandbuchs mit diagnosemethoden, probenahmeverfahren und kriterien für die auswertung von laboruntersuchungen zur bestätigung der klassischen schweinepest [8] sieht risikoabhängige Überwachungsprotokolle vor.
la decisione 2002/106/ce della commissione, del 1o febbraio 2002, recante approvazione di un manuale di diagnostica che stabilisce procedure diagnostiche, metodi per il prelievo di campioni e criteri per la valutazione degli esami di laboratorio ai fini della conferma della peste suina classica [8] stabilisce protocolli di sorveglianza adeguati ai rischi.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality: