Results for risikobegrenzungsmaßnahmen translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

risikobegrenzungsmaßnahmen

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

es sind besondere risikobegrenzungsmaßnahmen erforderlich.

Italian

è che occorrono misure specifiche di riduzione del rischio.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

über risikobegrenzungsmaßnahmen für die stoffe cadmium und cadmiumoxid

Italian

relativa a misure di riduzione del rischio per le sostanze: cadmio e ossido di cadmio

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

über risikobegrenzungsmaßnahmen für die stoffe zink, zinkchlorid und zinkdistearat

Italian

relativa a misure di riduzione del rischio per le seguenti sostanze: zinco, cloruro di zinco e distearato di zinco

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bereits ergriffenen risikobegrenzungsmaßnahmen werden als ausreichend betrachtet.

Italian

si ritengono sufficienti le misure atte a ridurre i rischi già adottate.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

German

über risikobegrenzungsmaßnahmen für die stoffe 2-nitrotoluol und 2,4-dinitrotoluol

Italian

relativa a misure di riduzione del rischio per le sostanze 2-nitrotoluene e 2,4-dinitrotoluene

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

German

über risikobegrenzungsmaßnahmen für die stoffe zinkoxid, zinksulfat und trizinkbis(orthophosphat)

Italian

relativa a misure di riduzione del rischio per le sostanze ossido di zinco, solfato di zinco e bis(ortofosfato) di trizinco

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der stoff als keimzellenmutagen bekannt ist und geeignete risikobegrenzungsmaßnahmen getroffen worden sind; oder

Italian

se la sostanza è nota come agente mutageno di cellule germinali e sono attuate misure idonee di gestione dei rischi; oppure

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf der grundlage dieser bewertungen sollten für bestimmte stoffe spezielle risikobegrenzungsmaßnahmen empfohlen werden.

Italian

È opportuno, sulla base di tale valutazione, raccomandare l'adozione di misure di riduzione del rischio per talune sostanze.

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 4
Quality:

German

die zum schutz des grundwassers empfohlenen risikobegrenzungsmaßnahmen werden als ausreichend für den schutz der über die umwelt exponierten bevölkerung betrachtet.

Italian

si ritiene che le misure di riduzione dei rischi consigliate per la protezione delle acque sotterranee siano sufficienti per proteggere anche le persone esposte indirettamente attraverso l'ambiente.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angesichts der festgestellten risiken für böden und gewässer sollten geeignete risikobegrenzungsmaßnahmen getroffen werden, um diese bereiche zu schützen.

Italian

visti i rischi evidenziati per il suolo e l'ambiente acquatico, è necessario adottare misure adeguate per la tutela di queste matrici.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angesichts der festgestellten risiken für den boden und aquatische kompartimente müssen geeignete risikobegrenzungsmaßnahmen getroffen werden, um diese kompartimente zu schützen.

Italian

visti i rischi evidenziati per il suolo e l'ambiente acquatico, è necessario adottare misure adeguate di riduzione del rischio per la tutela di queste matrici.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

über risikobegrenzungsmaßnahmen für die stoffe trichlorethylen, benzol und 2-methoxy-2-methylbutan (tame)

Italian

relativa a misure di riduzione del rischio per le sostanze: tricloroetilene, benzene e 2-metossi-2-metilbutano (tame)

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angesichts der festgestellten risiken für böden und gewässer-systeme sollten geeignete risikobegrenzungsmaßnahmen getroffen werden, um diese bereiche zu schützen.

Italian

visti i rischi evidenziati per il suolo e l'ambiente acquatico, è necessario adottare misure adeguate di riduzione del rischio per la tutela di queste matrici.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

über risikobegrenzungsmaßnahmen für die stoffe benzylbutylphthalat (bbp), 2-furaldehyd (furfural), perborsäure, natriumsalz

Italian

relativa a misure di riduzione del rischio per le seguenti sostanze: benzil butil ftalato (bbp), 2-furaldeide (furfurale), sale sodico dell'acido perborico

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

- der risikobewertung zufolge sind keine risiken zu erwarten. die bereits ergriffenen risikobegrenzungsmaßnahmen werden als ausreichend betrachtet [10].

Italian

- la valutazione dei rischi mette in luce che non si prevedono rischi; si ritengono sufficienti le misure atte a ridurre i rischi già adottate [10].

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sowohl die primär- als auch die sekundärexposition von menschen, nichtziel-tieren und umwelt sind durch planung und anwendung aller geeigneten und verfügbaren risikobegrenzungsmaßnahmen zu minimieren.

Italian

(11) l'esposizione primaria e secondaria per le persone, gli animali non bersaglio e l'ambiente deve essere ridotta al minimo studiando e adottando tutte le misure di riduzione del rischio idonee e disponibili.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

über risikobegrenzungsmaßnahmen für die stoffe 2,3-epoxypropyltrimethylammoniumchlorid, (3-chlor-2-hydroxypropyl)trimethylammoniumchlorid und hexachlorcyclopentadien

Italian

relativa a misure di riduzione del rischio per le sostanze: 2,3-epossipropiltrimetilammonio cloruro (eptac), (3-cloro-2-idrossipropil)trimetilammonio cloruro (chptac) ed esaclorociclopentadiene

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(6) die in dieser empfehlung vorgesehenen risikobegrenzungsmaßnahmen stehen im einklang mit der stellungnahme des gemäß artikel 15 absatz 1 der verordnung (ewg) nr.

Italian

(6) le misure di riduzione del rischio di cui alla presente raccomandazione sono conformi al parere del comitato istituito ai sensi dell'articolo 15, paragrafo 1, del regolamento (cee) n.

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 4
Quality:

German

die in dieser empfehlung vorgesehenen risikobegrenzungsmaßnahmen stehen im einklang mit der stellungnahme des gemäß artikel 15 absatz 1 der verordnung (ewg) nr. 793/93 eingesetzten ausschusses —

Italian

le misure di riduzione del rischio di cui alla presente raccomandazione sono conformi al parere del comitato istituito ai sensi dell'articolo 15, paragrafo 1, del regolamento (cee) n. 793/93,

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 7
Quality:

German

dezember 2007 über risikobegrenzungsmaßnahmen für die stoffe: piperazin, cyclohexan, methylendiphenyldiisocyanat, but-2-in-1,4-diol, methyloxiran, anilin, 2-ethylhexylacrylat, 1,4-dichlorbenzol, 3,5-dinitro-2,6-dimethyl-4-tert-butylacetophenon, di-(2-ethylhexyl)phthalat, phenol, 5-tert-butyl-2,4,6-trinitro-m-xylol (bekannt gegeben unter aktenzeichen k(2007) 5901) text von bedeutung für den ewr

Italian

raccomandazione della commissione, del 6 dicembre 2007 , relativa a misure di riduzione dei rischi per le sostanze: piperazina, cicloesano, metilendifenilediisocianato, 2-butin-1,4-diolo, metilossirano, anilina, 2-etilesil acrilato, 1,4-diclorobenzene, 3,5-dinitro-2,6-dimetil-4-tertbutilacetofenone, ftalato di bis(2-etilesile), fenolo, 5-tert-butil-2,4,6-trinitro-m-xilene [notificata con il numero c(2007) 5901] testo rilevante ai fini del see

Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,737,798,475 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK