Results for schätzungsunsicherheiten translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

schätzungsunsicherheiten

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

hauptquellen von schätzungsunsicherheiten

Italian

principali cause di incertezza nelle stime

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

132 die in paragraph 122 vorgeschriebenen angaben zu ermessensentscheidungen des managements bei der anwendung der rechnungslegungsmethoden des unternehmens gelten nicht für die angabe der quellen von schätzungsunsicherheiten gemäß paragraph 125.

Italian

132 l'informativa del paragrafo 122 relativa alle decisioni specifiche prese dalla direzione aziendale nel processo di applicazione dei principi contabili dell'entità non si riferisce all'informativa in merito alle cause di incertezza nelle stime di cui al paragrafo 125.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

123 die in paragraph 113 vorgeschriebenen angaben zu ermessensentscheidungen des managements bei der anwendung der rechnungslegungsmethoden des unternehmens gelten nicht für die angabe der wichtigsten quellen von schätzungsunsicherheiten gemäß paragraph 116.

Italian

l'informativa del paragrafo 113 relativa alle specifiche decisioni prese dalla direzione aziendale nel processo di applicazione dei principi contabili dell'entità non si riferisce all'informativa in merito alle cause fondamentali di incertezza nelle stime di cui al paragrafo 116.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

129 ein unternehmen macht die in paragraph 125 vorgeschriebenen angaben auf eine weise, die es den adressaten erleichtert, die ermessensausübung des managements bezüglich der zukunft und anderer wesentlicher quellen von schätzungsunsicherheiten zu verstehen.

Italian

129 un'entità espone l'informativa del paragrafo 125 in modo da aiutare gli utilizzatori del bilancio a capire le decisioni della direzione aziendale sul futuro e su altre cause di incertezza nelle stime.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

10 gemäß ias 1 hat ein unternehmen angaben zu den am bilanzstichtag bestehenden hauptquellen von schätzungsunsicherheiten zu machen, die ein beträchtliches risiko dahingehend enthalten, dass eine wesentliche anpassung des buchwertes des in der bilanz ausgewiesenen nettovermögenswertes bzw.

Italian

10 secondo quanto previsto dallo ias 1, una entità deve presentare un'informativa sulle fondamentali cause di incertezza nelle stime alla data di riferimento del bilancio che comportino rischi significativi di rettificare in modo rilevante i valori contabili delle attività e passività nette dello stato patrimoniale.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

118 die wesentlichen annahmen sowie andere hauptquellen von schätzungsunsicherheiten, die gemäß paragraph 116 angegeben werden, gelten für schätzungen, die eine besonders schwierige, subjektive oder komplizierte ermessensentscheidung des managements erfordern.

Italian

le ipotesi fondamentali e le altre cause principali di incertezza nelle stime illustrate secondo quanto previsto dal paragrafo 116 fanno riferimento alle stime che richiedono le valutazioni più difficili, soggettive o complesse della direzione aziendale.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

116 das unternehmen hat im anhang informationen über die wichtigsten zukunftsbezogenen annahmen sowie über die sonstigen wesentlichen quellen von am bilanzstichtag bestehenden schätzungsunsicherheiten zu geben, durch die ein beträchtliches risiko entstehen kann, dem zufolge innerhalb des nächsten geschäftsjahres eine wesentliche berichtigung der buchwerte der vermögenswerte und schulden erforderlich wird.

Italian

nelle note un'entità deve indicare l'informativa sulle ipotesi fondamentali riguardanti il futuro, e altre cause di incertezza nella stima alla data di riferimento del bilancio che presentano un rischio rilevante di dar luogo a rettifiche significative dei valori contabili delle attività e passività entro l'esercizio successivo.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einer anderen hauptquelle von schätzungsunsicherheiten zum bilanzstichtag undurchführbar, hat das unternehmen anzugeben, dass es aufgrund bestehender kenntnisse im rahmen des möglichen liegt, dass innerhalb des nächsten geschäftsjahres von den annahmen abgewichen werden könnte, so dass eine wesentliche berichtigung des buchwerts der betreffenden vermögenswerte bzw.

Italian

quando non è fattibile indicare la misura dei possibili effetti di un'ipotesi o di un'altra causa fondamentale di incertezza nelle stime alla data di riferimento del bilancio, l'entità indica che è ragionevolmente possibile, sulla base delle conoscenze disponibili, che il concretizzarsi, entro l'esercizio successivo, di risultati diversi dalle ipotesi assunte potrebbe richiedere una rettifica significativa al valore contabile delle attività o passività interessate.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

119 die in paragraph 116 vorgeschriebenen angaben sind nicht erforderlich, wenn ein beträchtliches risiko besteht, dass sich die buchwerte der betreffenden vermögenswerte und schulden innerhalb des nächsten geschäftsjahres wesentlich verändern, wenn diese zum bilanzstichtag zum beizulegenden zeitwerts auf der basis kurz zuvor festgestellter marktpreise bewertet werden (wobei die möglichkeit einer wesentlichen Änderung des beizulegenden zeitwerts innerhalb des nächsten geschäftsjahres besteht, diese Änderungen jedoch nicht auf die zum bilanzstichtag bestehenden annahmen und sonstige quellen einer schätzungsunsicherheit zurückzuführen sind.)

Italian

l'informativa del paragrafo 116 non è necessaria per le attività e passività che presentano un rischio rilevante che i loro valori contabili possano cambiare significativamente entro l'esercizio successivo, se, alla data di riferimento del bilancio, sono valutate al fair value (valore equo) sulla base dei prezzi di mercato recentemente osservati [i loro fair value (valore equo) potrebbero significativamente cambiare entro l'esercizio successivo, ma queste variazioni non risulterebbero da ipotesi o da altre cause di incertezza nelle stime sussistenti alla data di riferimento del bilancio].

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,155,422 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK