From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das hauptaktionsfeld ist die sprachpolitik im praktischen schulbetrieb und die lehrerausbildung in sprachpolitischen fragen.
attualmente circa 65 scuole si definiscono "scuole del deltaplan" e rappresentano più della metà di tutte le scuole di rotterdam che dovrebbero occuparsi di politica lin guistica, se si considera il numero di allievi di origine straniera iscritti.
der schulleiter ist für den täglichen schulbetrieb und für unterrichts, personal- und schülerangelegenheiten verantwortlich.
come è stato accennato, per accedere alla scuola secondaria superiore, gli alunni devono essere in possesso del diploma di licenza media.
der ausschuß trägt zu einem reibungslosen schulbetrieb bei und ermöglicht es dem personal, seine meinung zum ausdruck zu bringen.
il comitato del personale designa annualmente un mem bro titolare e un membro supplente appartenenti al corpo docente per rappresentare il personale in seno al consiglio supcriore.
arbeiten im zusammenhang mit dem schulbetrieb unterteilt werden, womit diese arbeiten zum erstenmal offiziell anerkannt werden. außerdem werden
d'ora in poi, la totalità della popolazione scolastica lussemburghese verrà iniziata all'informatica nell'ambito della scuola dell'obbligo.
in diesem rahmen entscheiden sie selbst über die verteilung der ihnen jährlich zugeteilten mittel auf die posten schulverwaltung, schulbetrieb und unterricht.
le scuole riconosciute, pubbliche e private, devono attenersi alle disposizioni generali in mate ria di standard di istruzione e struttura generale del sistema.
der oberste rat der europäischen schulen wird ersucht, vorschläge zu unterbreiten, die sich nach den erfahrungen im schulbetrieb als notwendig erwiesen haben.
il consiglio superiore delle scuole europee è invitato a presentare proposte resesi necessarie in base all'esperienza acquisita nel funzionamento delle scuole.
auch in irland "sind die meisten sonderklassen in den staatlichen schulen (etwa 100) vom übrigen schulbetrieb ge trennt.
lo stesso in irlanda, dove "la maggioranza delle classi speciali delle scuole nazionali, che al momento sono 100, sono separate dal resto della scuola.
3. sorgt dafür, daß die günstigen materiellen voraussetzungen erhalten bleiben und achtet auf ein arbeitsklima, das einen guten schulbetrieb erleichtert;
3) vigila al mantenimento di condizioni materiali favore voli e ad un clima propizio al buon funzionamento della scuola;
(in italien befassen sich die provinzbeiräte hauptsächlich mit schulgebäuden und sonstigen zum schulbetrieb benötigten einrichtungen, so daß die mitwirkung diese fragen auf dieser ebene betrifft).
talora, i consigli di livello superiore hanno poteri decisionali di carattere politico : ad esempio, un voto unanime in un comitato scolastico municipale danese (in cui i genitori eletti sono 5 su 11 membri) è vincolante per il consiglio municipale.
die schulen selbst können meist darüber entscheiden, wie sie die für den eigentlichen schulbetrieb zur verfügung stehenden mittel einsetzen, während für größere investitionen, insbesondere in die schulgebäude, die übergeordneten behörden zuständig sind.
gli istituti sono quindi spesso più autonomi nell'uso di spese di gestione piuttosto che di investimento, soprattutto immobiliari.
ich begrüße auch die bemühungen der administration, das leben erträglicher zu gestalten, den schulbetrieb allmählich wieder aufzunehmen, energieversorgung, öffentlichen transport und medizinische versorgung zumindest in grosny teilweise zu installieren, was aber bei weitem noch nicht ausreicht.
mi rallegro anche degli sforzi compiuti dall' amministrazione per rendere la vita più sopportabile, per riaprire gradualmente le scuole e ripristinare in parte, perlomeno a grozny, i rifornimenti energetici, i trasporti pubblici e l' assistenza sanitaria. tutto questo, però, non basta.
1.6 der ausschuß stellt fest, daß der multikulturelle charakter des bildungswesens in der eu immer ausgeprägter wird; während die gesamtzahl der ausländischen schüler in den schulen der mitgliedstaaten bereits auf 7-9% geschätzt wird, wird davon ausgegangen, daß der prozentsatz der schüler in den mitgliedstaaten, die täglich innerhalb und außerhalb des schulbetriebs kontakt zu anderssprachigen personen haben, bei rund 50% liegt (bericht der kommission über die schulbildung von migrantenkindern).
1.6 rileva il contesto sempre più multiculturale dei sistemi scolastici all'interno dell'unione europea: a prescindere dagli stranieri che frequentano le scuole degli stati membri (7-9% del totale), la percentuale di studenti la cui esperienza quotidiana all'interno e all'esterno della scuola comporta un contatto con persone di lingua diversa dalla propria è attualmente stimata intorno al 50% (relazione della commissione sull'istruzione dei figli dei lavoratori migranti).