Results for schutzdecke translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

schutzdecke

Italian

telone

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 9
Quality:

German

schutzdecke und kunststoffband

Italian

telone e nastro di plastica

Last Update: 2013-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:

German

seil zur befestigung der schutzdecke

Italian

cavo di fissaggio del telone

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

in den rand der schutzdecke eingelassene Öse

Italian

asola eseguita sul bordo del telone

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

schutzdecke, aus mehreren stÜcken zusammengenÄht

Italian

telone composto di piÙ pezzi cuciti insieme

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

die schutzdecke muss mindestens 50 mm überplappen

Italian

la sovrapposizione del telone deve misurare almeno 50 mm

Last Update: 2013-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

ii) in den rand der schutzdecke eingelassene Ösen,

Italian

ii) occhielli inseriti nel bordo del telone, e

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

vorrichtung zur befestigung der schutzdecke um die eckpfosten

Italian

dispositivo per il fissaggio del telone attorno ai montanti d'angolo del contenitore

Last Update: 2013-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

beispiel einer an einem spezialrahmen befestigten schutzdecke

Italian

esempio di telone fissato ad un telaio di forma particolare

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die schutzdecke muss mindestens ¼ des abstands zwischen den spanngurten überlappen

Italian

la sovrapposizione del telone deve misurare almeno ¼ della distanza tra le cinghie di tensione

Last Update: 2013-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die schutzdecke muss den festen teil am behälterboden um mindestens 50 mm überdecken.

Italian

il telone ricopre gli elementi solidi della parte inferiore del contenitore di almeno 50 mm.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

a) die beiden ränder der schutzdecke müssen einander ausreichend überlappen.

Italian

a) i due lembi del telone sono sovrapposti in misura adeguata.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

a) spannüberfälle ähnlicher art, die an der innenseite der schutzdecke befestigt werden, oder

Italian

a) lembi di tensione di tipo analogo fissati all'interno del telone; o

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

naht (nähfaden, der sich farblich von der schutzdecke und dem der anderen naht unterscheidet)

Italian

cucitura (filo di colore diverso da quello del telone e da quello dell'altra cucitura)

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

nähfaden, der nur von innen sichtbar ist und sich farblich von der schutzdecke und dem der anderen naht unterscheidet

Italian

filo visibile soltanto dall'interno di colore diverso da quello del telone e dell'altra cucitura

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

die schutzvorrichtung muss an der schutzdecke im abstand von mindestens 5 cm von der vor der lüftungsöffnung angebrachten sperre befestigt sein.

Italian

tale dispositivo di protezione è fissato al telone ad una distanza non inferiore a 5 cm dalla schermatura dell'apertura di ventilazione.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ferner darf die lüftungsvorrichtung nicht ersetzt werden können, wenn nur von einer seite der schutzdecke aus zugang besteht.

Italian

inoltre, deve essere impossibile sostituire il dispositivo di ventilazione agendo da un solo lato del telone.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dieser Überfall, der als spannüberfall bezeichnet wird, ermöglicht es, die schutzdecke mit seilen oder ähnlichen vorrichtungen zu spannen.

Italian

questi lembi, denominati lembi di tensione, sono usati per tendere il telone mediante corde di tensione o dispositivi analoghi.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(12) die schutzdecke darf keinesfalls die aufschrift auf dem behälter und die in teil ii dieser anlage vorgesehene zulassungstafel verdecken.

Italian

i marchi di identificazione che devono figurare sul contenitore nonché la targa di approvazione prevista nella parte ii del presente allegato non sono in alcun caso ricoperti dal telone.

Last Update: 2013-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

a) die einzelnen stücke einer schutzdecke können aus verschiedenen stoffen bestehen, die den vorschriften des artikels 3 absatz 2 der anlage 2 entsprechen.

Italian

a) i vari pezzi che compongono un telone possono essere di diversi materiali, conformemente alle disposizioni dell'allegato 2, articolo 3, paragrafo 2;

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,745,735,715 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK