From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die pflicht zur diskretion und die berufliche schweigepflicht sind vorrangig.
di fatto, ritengo fondata la preoccupazione di certi colleghi, secondo cui non possiamo mirare al massimo, ma credo che tutti dobbiamo mirare ad un punto di giusto equi librio.
beschwerde von x bearbeiteten, nach dem beamtenstatut der schweigepflicht unterlägen.
la commissione ha evidenziato che i funzionari che avevano trattato il caso di x erano tenuti al vincolo del segreto dallo statuto del persona le.
bezüglich des betroffenen arbeitnehmers gilt natürlich keine berufliche schweigepflicht.
parlare dell'applicazione e dell'obbligo che com porta mi riporta all'essenziale, perché il dibattito è ormai avanzato e l'onorevole jackson ha attirato l'attenzione su due fatti.
und als letzter punkt ist die vertraulichkeit der daten und die ärztliche schweigepflicht zu nennen.
sono anche lieta di congratularmi con molti enti regionali e locali in tutta la comunità che svolgono un ammirevole lavoro di prevenzione e di consulenza.
4426 arbeitsrecht und beziehungen zwischen den sozialpartnern ärztliche schweigepflicht arbeitsrecht bankgeheimnis berufeethos industriegeheimnis patientenrechte
banca centrale mt 2411 economia monetaria uf banca d'emissione -» bambino abbandonato mt 2806 famiglia bt1 parentela bt2 famiglia —
der arbeitgeber wird unter wahrung der ärztlichen schweigepflicht über sämtliche signifikante ergebnisse der gesundheitsüberwachung informiert.
il datore di lavoro è informato di tutti i dati significativi emersi dalla sorveglianza sanitaria tenendo conto del segreto medico.