From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
serpuchowskoi?
serpuchovskoj?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
serpuchowskoi lächelte.
serpuchovskoj sorrise.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
»serpuchowskoi ist hergekommen.«
— È arrivato serpuchovskoj.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
»die einzigen?« fragte serpuchowskoi lächelnd.
— le uniche? — chiese di rimando, sorridendo, serpuchovskoj.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
serpuchowskoi stand auf und stellte sich gerade vor ihn hin.
serpuchovskoj si alzò e gli si mise di fronte.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nach dem regimentskommandeur trat mit dem glase in der hand auch serpuchowskoi lächelnd vor.
dietro il comandante uscì anche serpuchovskoj con una coppa in mano.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
wronski kannte dieses leuchten, und es fiel ihm sofort bei serpuchowskoi auf.
vronskij conosceva questo splendore e subito lo notò in serpuchovskoj.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
serpuchowskoi war sein guter freund, und er freute sich aufrichtig darauf, ihn wiederzusehen.
serpuchovskoj era un buon amico, ed egli era felice di rivederlo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
aber der diener war nicht gekommen, um sie nochmals zu rufen, wie serpuchowskoi gedacht hatte.
ma il servo non era venuto per chiamarli, come egli pensava.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
als serpuchowskoi die treppe herunterstieg, erblickte er wronski, und ein frohes lächeln erhellte sein gesicht.
scendendo la scala, serpuchovskoj scorse vronskij. un sorriso di gioia gli illuminò il volto.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
wronski wollte jetzt gern zu ende hören, um zu erfahren, was serpuchowskoi ihm eigentlich zu sagen beabsichtige.
vronskij voleva ora ascoltare e sapere che cosa l’amico gli avrebbe detto.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
die offiziere schaukelten, als besondere ehrenbezeigung, serpuchowskoi auf den armen, warfen ihn in die höhe und fingen ihn wieder auf.
dondolarono e gettarono in aria serpuchovskoj.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
serpuchowskoi ging ins haus, ins ankleidezimmer, um sich die hände zu waschen, und fand dort wronski, der sich mit wasser bespülte.
serpuchovskoj entrò in casa, nella stanza da toletta, per lavarsi le mani, e ci trovò vronskij che si versava addosso dell’acqua.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
serpuchowskoi nicht beneiden.‹ und mit langsamen bewegungen seinen schnurrbart drehend, stand er vom tische auf und ging im zimmer auf und ab.
e, arricciandosi con un movimento lento i baffi, si alzò dalla tavola e fece un giro per la stanza.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
als er mit dieser waschung fertig war, setzte er sich zu serpuchowskoi gleich dort im ankleidezimmer auf ein kleines sofa, und es entspann sich nun zwischen ihnen ein gespräch, das sie beide sehr interessierte.
finita l’abluzione, vronskij sedette accanto a serpuchovskoj. tutti e due s’erano seduti su di un divanetto e tra loro cominciò una conversazione che interessava molto entrambi.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
serpuchowskoi hatte schon längst die hoffnung aufgegeben, daß wronski je wieder zu seiner militärischen tätigkeit zurückkehren werde; aber er hatte ihn noch ebenso gern wie früher und war jetzt besonders liebenswürdig zu ihm.
serpuchovskoj aveva rinunciato già da tempo a far rientrare in servizio vronskij, ma gli voleva bene come prima, e adesso era particolarmente gentile con lui.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
aber höre: wir sind gleichaltrig; vielleicht hast du der zahl nach mehr frauen kennengelernt als ich.« durch sein lächeln und seine handbewegungen gab serpuchowskoi zu verstehen, wronski habe nichts zu befürchten; er werde den wunden punkt nur ganz zart und vorsichtig berühren. »aber ich bin verheiratet, und glaube mir (ich habe das auch irgendwo gedruckt gelesen), wenn man nur seine eigene frau, die man liebt, kennengelernt hat, so kennt man dadurch die frauen in ihrer gesamtheit besser, als wenn man ihrer tausende kennengelernt hätte.«
ma ascolta: noi siamo coetanei, può darsi che tu abbia conosciuto donne in maggior numero di me. — il sorriso e i gesti di serpuchovskoj dicevano che vronskij non doveva temere, ch’egli avrebbe sfiorato con delicatezza, con riguardo il punto dolente. — ma io sono ammogliato e, credimi, che pur conoscendo soltanto la propria moglie (come ha scritto qualcuno), se la ami, conosci tutte le donne meglio che se ne avessi conosciute mille.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: