Results for sich verneigen translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

sich verneigen

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

du siehst, wie sie sich verneigen und niederwerfen im streben nach gottes huld und wohlgefallen.

Italian

li vedrai inchinarsi e prosternarsi, bramando la grazia di allah e il suo compiacimento.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und verrichtet das gebet und entrichtet die abgabe, und verneigt euch mit denen, die sich verneigen.

Italian

e assolvete all'orazione, pagate la decima e inchinatevi con coloro che si inchinano.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

o maria, sei deinem herrn demütig ergeben, wirf dich nieder und verneige dich mit denen, die sich verneigen.»

Italian

o maria, sii devota al tuo signore, prosternati e inchinati con coloro che si inchinano”.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

euer freund ist gott, und sein gesandter, und auch diejenigen, die glauben, die das gebet verrichten und die abgabe entrichten, während sie sich verneigen.

Italian

in verità i vostri alleati sono allah e il suo messaggero e i credenti che assolvono all'orazione e pagano la decima, prosternandosi con umiltà.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wir erlegten abraham und ismael auf: «reinigt mein haus für diejenigen, die den umlauf vollziehen und die eine einkehrzeit einlegen und die sich verneigen und niederwerfen.»

Italian

e stabilimmo un patto con abramo e ismaele: “purificate la mia casa per coloro che vi gireranno attorno, vi si ritireranno, si inchineranno e si prosterneranno”.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diejenigen, die umkehren, (gott) dienen, loben, umherziehen, sich verneigen, sich niederwerfen, das rechte gebieten und das verwerfliche verbieten, die bestimmungen gottes einhalten...

Italian

[lo avranno] coloro che si pentono, che adorano, che lodano, che peregrinano, che si inchinano, che si prosternano, che raccomandano le buone consuetudini e proibiscono ciò che è riprovevole, coloro che si attengono ai limiti di allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und als wir den abraham in die stätte des hauses eingewiesen haben: «geselle mir nichts bei. und reinige mein haus für diejenigen, die den umlauf vollziehen, und für die, die aufrecht stehen, sich verneigen und niederwerfen.

Italian

stabilimmo per abramo il sito della casa (dicendogli): “non associare a me alcunché, mantieni pura la mia casa per coloro che vi girano attorno, per coloro che si tengono ritti [in preghiera], per coloro che si inchinano e si prosternano.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,774,350,171 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK