Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die kleinkorruption scheint kein problem zu sein.
la piccola corruzione non risulta essere un problema.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
datei scheint kein gültiger nyc-export zu sein.
il file non sembra essere un' esportazione nyc valida.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
diese datei scheint kein fax zu enthalten: %1
nessun fax trovato nel file: %1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
scheint keine verwendbare abbilddatei zu sein
non sembra un file immagine utilizzabile
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es scheint keine grenze zu geben.
sembra che non esista un limite.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese datei scheint kein gültiges recipeml-archiv zu sein.
questo file non sembra essere un archivio recipeml valido.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die datei„ %1“ scheint kein gültiges archiv zu sein.
il file « %1 » non sembra essere un archivio valido.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der irrweg des zügellosen wettbewerbs und der deregulierung scheint kein ende zu haben.
la brutta china della libera concorrenza e della deregolamentazione sembra non aver fine.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
außerdem scheint kein zusammenhang zwischen zunehmender konzentration und höheren preisen zu bestehen.
non sembra inoltre esserci una correlazione tra concentrazione e prezzi più alti.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sie hatten den ruf streng und altmodisch zu sein, ihren untermietern nur wenig freiheit oder kein privatleben zu lassen.
l'esperienza di vita e di studio in un altro paese deve incoraggiare la socializzazione e la "europeizzazione" degli studenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es scheint kein zusammenhang zwischen der antikörperbildung und dem klinischen ansprechen oder nebenwirkungen zu bestehen.
non sembra esserci correlazione tra lo sviluppo di anticorpi e la risposta clinica o gli eventi avversi.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
d diesem spezifischen ausbildungsbedarf scheint kein einschlägiges angebot entgegenzustehen.
in questa breve risoluzione, figurano i principi delle politiche e delle strategie del programma d'azione della commissione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
%1 scheint keine gültige lesezeichen-datei zu sein.
%1 non sembra essere un file-segnalibro valido
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
darüberhinaus scheint keine möglichkeit der entwicklung von pro duktionsrollen zu bestehen.
nelle prime fasi del mutamento, la partecipazione coinvolge principalmente i ruoli di direzione e tecnici in termedi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in klinischen studien dagegen scheint kein zusammenhang zwischen mhk-werten und dem klinischen erfolg zu bestehen.
al contrario, negli studi clinici sembra non esserci una correlazione tra i valori delle concentrazioni minime inibenti e l’ esito clinico.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
mit sicherheit scheint kein klarer vorgang ökologischen eindringens/nachfolge stattzufinden.
certamente nessun processo di successione/invasione ecologica sembra svolgersi in modo chiaro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die "integration von minderheiten" scheint keine große rolle zu spielen.
"l'integrazione delle minoranze" non sembra svolgere un ruolo rilevante.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dies kann es für frauen unmöglich machen, ihr berufs- und privatleben zu vereinbaren.
conciliare armoniosamente vita professionale e famigliare può infatti costituire un ostacolo insormontabile.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
eine gleichzeitige anwendung von pioglitazon und sulfonylharnstoffen scheint keinen einfluss auf die pharmakokinetik des sulfonylharnstoffes zu haben.
la co- somministrazione di pioglitazone con sulfoniluree non sembra influenzare la farmacocinetica della sulfonilurea.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
%1 scheint keine text- oder bilddatei zu sein@item:inlistbox recurrence type
%1 non sembra essere un file di testo o di immagine@item: inlistbox recurrence type
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: