Results for sie sollten jedoch interessant du ... translation from German to Italian

German

Translate

sie sollten jedoch interessant du seriös sein

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

sie sollten jedoch den mitgliedstaaten überlassen bleiben.

Italian

per questo motivo non chiediamo un'armonizzazione dettagliata.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sollten jedoch nicht der aufmerksamkeit der politischen entscheidungsträger entgehen.

Italian

da parte mia, ritengo che la questione meriti di essere studiata, anche se, oggi come oggi, si tratta di una questione prematura, visto che lo sforzo deve essere tutto rivolto a ottenere l'integrazione di una maggioranza di paesi nell'unione monetaria nel 1999.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sollten jedoch wissen, das dies nicht ohne folgen bleiben wird.

Italian

sappiate che ciò tornerà a vostro discapito.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

sie sollten jedoch ihren arzt oder das nächste krankenhaus um rat fragen.

Italian

tuttavia contatti il suo medico o il più vicino ospedale per un consiglio.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

sie sollten jedoch eine katalytische wir kung auf die politiken der mitgliedstaaten haben.

Italian

evitiamo quindi di abbandonarci troppo a discussioni metafisiche ma poco costruttive.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sollten jedoch einzig und allein anspruch auf leistungen ihres wohnmitgliedstaats haben.

Italian

tuttavia, essi dovrebbero aver diritto a prestazioni unicamente dallo stato membro di residenza.

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sollte jedoch beibehalten werden.

Italian

853/2004, ma andrebbe tuttavia mantenuta e precisata.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sollten jedoch ihren arzt fragen, ob der genuss von alkohol in ihrem fall ratsam ist.

Italian

tuttavia deve verificare con il medico se può bere alcolici.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

sie sollten jedoch auch um spezifische schutzmaßnahmen verschärft werden, wie dies im geltenden gemeinschaftsrecht vorgesehen ist.

Italian

tali misure devono essere tuttavia rafforzate da misure di protezione specifiche stabilite conformemente alla normativa comunitaria.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sollte jedoch 24 stunden nicht überschreiten.

Italian

se non si avvale di tale possibilità, verrà rimborsato al momento della liquidazione delle spese di missione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am 31. dezember 1998 verfügten die städte in flandern über ein system für die zweitbehandlung, sie sollten jedoch für die drittbehandlung ausgestattet sein.

Italian

al 31 dicembre 1998 le città delle fiandre sottoponevano le acque reflue a trattamento secondario; sarebbe tuttavia necessario un trattamento di livello terziario.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie haben uns von ihren arbeiten ausgeschlossen. sie sollten jedoch wissen, das dies nicht ohne folgen bleiben wird.

Italian

ha detto inoltre che si tratta di un ordine del giorno ambizioso e vario, che il consiglio presenterà una relazione interinale e che dovranno essere realizzate le decisioni di madrid. si tratta di parole chiare.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

praeferenzabkommen koennen fuer dienstleistungen geschlossen werden, sie sollten jedoch zahlreiche sektoren erfassen und sich auf die inlaenderbehandlung stuetzen.

Italian

si possono concludere accordi preferenziali nel settore dei servizi, ma essi dovrebbero coprire un buon numero di settori e basarsi sul trattamento nazionale.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b. eine erkältung dürfte unproblematisch sein, sie sollten jedoch zuerst mit ihrem arzt oder dem medizinischen fachpersonal darüber sprechen.

Italian

tuttavia parli prima con il medico o l’infermiere.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sollte jedoch folgende punkte der audiovisuellen prüfung beinhalten:

Italian

essa dovrebbe tuttavia prevedere i punti seguenti del controllo audiovisivo:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die festlegung und die Änderung funktionaler luftraumblöcke fällt in die zuständigkeit der betreffenden mitgliedstaaten, sie sollten jedoch die fachliche beratung von eurocontrol nutzen.

Italian

la creazione e la modifica di blocchi funzionali di spazio aereo sarà di competenza degli stati membri interessati, i quali dovrebbero tuttavia beneficiare della consulenza tecnica di eurocontrol.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(74) finanzierungsmechanismen werden zwar auf nationaler ebene eingerichtet, sie sollten jedoch bei gruppenabwicklungen nach dem prinzip der gegenseitigkeit funktionieren.

Italian

(74) benché istituiti a livello nazionale, i meccanismi di finanziamento dovrebbero essere messi in comune in caso di risoluzione di una crisi di gruppo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sollten jedoch ihren arzt, bevor er die behandlung mit synagis beginnt, darüber informieren, mit welchen anderen arzneimitteln ihr kind zurzeit behandelt wird.

Italian

tuttavia, prima di iniziare la terapia con synagis deve informare il medico su tutti i medicinali che il bambino prende al momento.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kommission liegen derzeit keine belege dafür vor, dass diese bedenken gerechtfertigt sind; sie sollten jedoch in einer umfassenderen studie berücksichtigt werden.

Italian

in questa fase la commissione non è in possesso di elementi di prova che permettano di concludere che questi timori sono giustificati, ma è necessario tener conto di questi aspetti in un’indagine più esaustiva in futuro.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ausschuß unterstützt diese ausnahmeregelung, sie sollte jedoch auf die zehnjährige Übergangsphase begrenzt bleiben.

Italian

il comitato appoggia le deroghe previste facendo tuttavia presente che andrebbero comunque limitate al periodo transitorio di 10 anni.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,953,285,414 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK