From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sla sind daher nicht fuer den vergleich des niveaus ^mr arbeitslosigkeit »ischen
(2) i tassi dl d i soccupai ion. sono risultati di calcoli affactuatl da istituti national!, portanto non sono utilizzabili par confronti dol lwtlll di di«occupazione tra stati maabri.
die nrb sollten in die ausarbeitung der sla eng einbezogen werden und beispielsweise die vom betreiber mit beträchtlicher marktmacht ausgearbeiteten sla im rahmen des standardangebots genehmigen.
le anr dovrebbero essere direttamente coinvolte nella definizione degli sla, ad esempio approvando gli sla elaborati dall'operatore smp nel quadro delle offerte di riferimento previste dalla normativa.
d. in der erwägung, dass die regierung von eritrea die sla und die jem bei der ausbildung und ausrüstung mit waffen unterstützt haben soll,
d. considerando le asserzioni stando alle quali il governo eritreo ha contribuito all'addestramento e all'armamento dell'sla e dello jem;
er ersucht die kommission, die in artikel 5 beschriebenen aufgaben des sla so zu formulieren, daß sie im rahmen der sonstigen bestimmungen dieser richtlinie einschließlich ihrer anhänge bleiben.
il comitato invita la commissione a formulare i compiti descritti nell'articolo 5 in modo che questi risultino circoscritti entro i limiti delle disposizioni della direttiva, inclusi gli allegati.
die nrb sollten den betreiber mit beträchtlicher marktmacht dazu verpflichten, neben den kpi auch entsprechende dienstumfangsvereinbarungen (sla) einzuführen.
le anr dovrebbero imporre all’operatore smp di applicare, insieme ai kpi, gli sla pertinenti.
bei der beurteilung der technischen replizierbarkeit des neuen endkundenangebots des betreibers mit beträchtlicher marktmacht sollten die nrb berücksichtigen, ob i) die entsprechenden vorleistungen für bestellung, lieferung und reparatur, die erforderlich sind, damit ein effizienter betreiber seine eigenen systeme und prozesse im hinblick auf eigene wettbewerbsfähige neue endkundendienste entwickeln oder anpassen kann, mit einer angemessenen vorlaufzeit, bevor der betreiber mit beträchtlicher marktmacht bzw. seine nachgeordnete endkundensparte entsprechende eigene endkundendienste anbietet, unter berücksichtigung der in anhang i dargelegten faktoren zur verfügung stehen und ii) entsprechende dienstumfangsvereinbarungen (sla) und grundlegende leistungsindikatoren (kpi) vorliegen.
nella valutazione della replicabilità tecnica della nuova offerta al dettaglio dell’operatore smp, è opportuno che l’anr verifichi: i) se gli input all’ingrosso associati per l’ordinazione, la fornitura e la riparazione necessari affinché un operatore efficiente possa sviluppare o adattare i propri sistemi e processi al fine di offrire nuovi servizi al dettaglio concorrenziali siano resi disponibili con congruo anticipo prima del lancio del servizio al dettaglio in questione da parte dell’operatore smp o della sua divisione a valle (retail) tenendo conto dei fattori indicati nell’allegato i, e ii) la disponibilità di sla e kpi associati.