Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
staatsgrenzen nicht halt."
presidente della commissione per i diritti delle
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der gegenseitigen anerkennung der staatsgrenzen;
al reciproco riconoscimento delle rispettive frontiere;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
„naturschutz kennt keine staatsgrenzen.
“la tutela della natura non conosce i confini nazionali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wanderung Über die staatsgrenzen in der gemeinschaft
migrazioni transfrontaliere in seno alla comunitÀ
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
beim schutz der staatsgrenzen ist es dasselbe.
permettetemi di sottolineare, di sfuggita, l'interesse che si avrebbe a dare un volto all'unione e, così facendo, alla pesc.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mitmenschlichkeit und recht enden nicht an den staatsgrenzen.
la solidarietà e il diritto non terminano ai confini di uno stato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
die umweltverschmutzung und andere umweltrisiken kennen keine staatsgrenzen.
l’inquinamento e i rischi ambientali non conoscono frontiere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gebt die pläne für diese neuen staatsgrenzen ruhig auf!
abbandoniamo i piani sulla nuova frontiera statale.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
helfen wir ihr, den austausch über ihre staatsgrenzen hinweg zu vermehren.
mi è stato riferito che il parlamento lunedì scorso ha deciso di continuare la discussione su questa materia anche questo po meriggio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die grenzen dieser funktionalen luftraumblöcke brauchen nicht mit staatsgrenzen zusammenzufallen.
i confini di tali blocchi funzionali di spazio aereo non devono necessariamente coincidere con le frontiere nazionali.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das beispiel schweiz zeigt, dass sich die institutionelle integration über staatsgrenzen hinweg
l'esempio della svizzera dimostra che l'integrazione istituzionale transfrontaliera a livello comunale e regionale non corrisponde affatto alle località nelle quali l'integrazione funzionale è più sviluppata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
innerhalb der staatsgrenzen treffen wanderungsbewegungen auf weniger hindernisse als über grenzen hinweg.
i movimenti di manodopera all'interno dei vari paesi incontrano meno ostacoli di quelli tra paesi diversi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das internet ermöglicht über staatsgrenzen hinweg einen nahezu unbeschränkten zugang zu informationen.
internet consente un accesso quasi illimitato all'informazione, indipendentemente dai confini nazionali.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch weit reichende, selbst staatsgrenzen überschreitende epidemien oder krisen beginnen häufig lokal.
tuttavia nella proposta di regolamento non si è tenuto affatto conto del molo del comitato delle regioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sowohl die staatsgrenzen übergreifende als auch innerstaatliche gemein schaften können eine verfassung im rechtssinn haben.
le collettività internazionali e quelle nazionali possono essere dotate di una costituzione in senso giuridico.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission bezweifelt, daß kontrollen an staatsgrenzen bei der erreichung dieser ziele wirklich effektiv sind.
È lecito in effetti qualche dubbio circa l'efficacia dei controlli alle frontiere nazionali come mezzo per raggiungere questi scopi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
derzeit gibt es auf ebene der europäischen union keine rechtsvorschriften über die vollstreckung alternativer sanktionen außerhalb der staatsgrenzen.
allo stato attuale, a livello dell'unione europea, alcuna legislazione tratta dell’esecuzione delle sanzioni alternative al di fuori delle frontiere nazionali.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
staatsgrenzen stehen der entwicklung des gesamten europäischen gebiets oft im wege, wodurch das volle wettbewerbspotenzial der eu beschnitten wird.
le frontiere nazionali costituiscono spesso un ostacolo allo sviluppo del territorio europeo considerato globalmente e possono limitarne la competitività.
Last Update: 2016-12-17
Usage Frequency: 3
Quality:
dazu gehören die wahrung der persönlichen freiheitsrechte und der privatsphäre über staatsgrenzen hinweg, insbesondere durch den schutz personenbezogener daten.
sono da preservare, ad esempio, il reale godimento di queste libertà e la sfera privata del cittadino oltre le frontiere nazionali, specie attraverso la protezione dei dati personali.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
auf diese weise halten die regierungen die polizeiorgane jedweder wirksamen demokratischen kontrolle fern, sobald die polizeiliche tätigkeit die staatsgrenzen überschreitet.
e' incredibilmente difficile e improbabile riuscire a superare le protezioni fisiche esistenti e le valvole di sicurezza contro le radiazioni, come pure i controlli di sicurezza che vengono effettuati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: