Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fortsetzung von seite 12
12 correre per recuperare il terreno perduto e voi no, forse è giunto il momento di chiedersi il perché.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf seite 12, in der Überschrift: soll es anstatt:
"a pagina 12, nell'intestazione: anziché:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich lese den text von herrn danken:
dovremo pertanto sforzarci di for
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entfernt den text von der aktuellen cursorposition bis zum zeilenende.
elimina il testo dalla posizione attuale del cursore fino alla fine della riga.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
davon abgesehen werden wir den text von frau squarcialupi unterstützen.
collins (s). - (en) poiché lei me lo ha chiesto, ovviamente la risposta è positiva, altrimenti non avrei mai chiesto la facoltà di parlare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bedauere nur, daß herr louwes die fünf punkte von seite 21 und 22 dieses ausgezeichneten berichtes nicht in das aktuelle memorandum auf nahm.
non è stata risolta la controversia relativa al trasporto di merci per via marittima fra il brasile e la comunità europea, affrontata soltanto in uno scambio epistolare privo in fin dei conti di ogni valore.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb wird auf seite 12 in den Änderungsanträgen darauf hingewiesen, daß wir die externen kosten internalisieren sollten.
noi appoggeremo questo sforzo di soudarietà e di cooperazione. ma non senza riserve.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in meinen einführenden bemerkungen habe ich mich auf den text von artikel 4 bezogen.
infine, il testo dell' articolo 4 è la questione cui mi riferivo in apertura.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es wird empfohlen, den text von artikel 4 absatz 2 der richtlinie zu übernehmen.
si raccomanda di riprendere il testo dell'articolo 4, paragrafo 2, della direttiva.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
abstimmungsverhalten möchte ich sagen, daß ich den text von erhard meier nicht unterschrieben habe.
indipendentemente dalla mia posizione tengo a sottolineare di non aver firmato il documento dell'onorevole meier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei ist absatz 3a auf wunsch des wirtschaftsund sozialausschusses an den text von absatz 1 angeglichen worden.
su richiesta del comitato economico e sociale, è stato anche ammesso il conferimento di submandati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der text der kommission konnte durch den text von herr bowe und die Änderungsanträge des ausschusses für umweltfragen verbessert werden.
bowe è nato senza alcun senso dell'umorismo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der ersten lesung haben wir den text von herrn barzanti unterstützt, weil dieser text wirklich einen ersten schritt in richtung auf ein fernsehen ohne grenzen darstellte.
la commissione e il consiglio sono stati chiari in proposito.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er enthält eine bessere formulierung, und gegebenenfalls sollten wir in den Änderungsantrag nr. 23 den text von herrn linkohr einfügen.
si tratta di una formulazione migliore e potremmo eventualmente incorporare nell'emendamento n. 23 il testo dell'onorevole linkohr.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der vorbereitung der zweiten lesung haben wir uns nunmehr bemüht, den text von redundanzen zu befreien und ihnen nur noch vierzehn Änderungsanträge vorzulegen.
soprattutto i coltivatori di pomodori dell'unione europea non possono non arrivare alla conclusione che la loro già difficile situazione economica peggiorerà ancora in conseguenza di questo accordo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe da her einen Änderungsantrag eingereicht, um den text von 1982 durch den text der vereinbarung vom 20. und 21. juni 1983 zu ersetzen.
ma rimproverare un relatore,'come ha appena fatto il commissario dalsager, per non aver redatto una relazione su un testo decaduto risalente al 1982 - laddove ne esiste un altro del 1983 che non ci è stato trasmesso - è inaccettabile !
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aus diesen gründen wer den wir gegen den text von herrn papaefstratiou stimmen, da er uns nicht geeignet erscheint, den europäischen rat in stuttgart nachhaltig zu beeinflussen und die besorgt auf abhilfe wartenden arbeitnehmer zu beruhigen.
per tali motivi noi voteremo contro la relazione papaefstratiou, giacché essa ci sembra tale da non riuscire né ad impressionare favorevolmente il consiglio europeo di stoccarda, né a rassicurare i lavoratori preoccupati a causa di problemi di vitale importanza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir werden den text von frau théobald-paoli vielleicht noch etwas verändern. aber wir danken, ihr ebenso wie herrn bombard für ihre sehr gute zusammenfassung.
in ogni caso, un rovvigionamento energetico sicuro presuppone :voluzione dei prezzi prevedibile a lungo tere, perché solo così potranno essere fatte prcvii per lo sviluppo di energie diverse da quelle del olio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1. in kapitel 20 "d-Äpfelsäure" wird punkt 8 durch den text von anhang i der vorliegenden verordnung ersetzt.
1) al capitolo "20. acido d-malico", il testo del punto 8 è sostituito da quello riportato nell'allegato i del presente regolamento.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
( b ) der text von tabelle 1 „hauptaggregate , vierteljährlich und jährlich » wird durch den text in anhang ii ersetzt .
( b ) il testo della tabella 1 « principali aggregati - esercizio annuale e trimestrale » è sostituito dal testo di cui all' allegato ii .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: