Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gegenüberstellung von gläubigervergleich und steuereinziehung
comparazione delle procedure di concordato e di esecuzione fiscale
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
das finanzamt konnte deshalb nicht die steuereinziehung wählen.
l'ufficio delle imposte non poteva pertanto optare per l'esecuzione fiscale.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
maßnahmen zur wirksameren steuereinziehung und –beitreibung durch die steuerverwaltungen
misure volte a rafforzare la capacità dell'amministrazione fiscale di riscuotere e recuperare imposte
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
voraussetzung dafür ist allerdings, daß mehr geld für die steuereinziehung bereitgestellt wird.
ciò implica che occorre destinare maggiori risorse alla riscossione delle imposte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
schließlich würde eine steuereinziehung keine verwaltungsgebühren verursachen, wie sie beim insolvenzverfahren entstehen.
infine, un’esecuzione fiscale non avrebbe comportato tasse amministrative come accade invece per la procedura di fallimento.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
januar 2004 in dem bestreben getroffen, die disziplin in bezug auf die steuereinziehung zu verbessern.
tale istruzione è stata data nell'ambito della modifica della legge sull'amministrazione fiscale del 1o gennaio 2004 al fine di rafforzare la disciplina in materia di riscossione tributaria.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in einigen ländern könnte dieser druck die effizienz der öffentlichen dienstleistungen und der steuereinziehung verbessern.
vi sono differenze anche fra le banconote belghe e quelle lussemburghesi, sebbene il franco sia il medesimo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
weitere verbesserung der steuereinziehung und -kontrolle sowie ausarbeitung einer audit-strategie.
continuare a rafforzare la riscossione e il controllo delle imposte e sviluppare una strategia di revisione contabile.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission hält das argument des empfängers, dass das vergleichsverfahren die gesellschaft vor der steuereinziehung rettet, für irrelevant.
la commissione considera irrilevante l'argomento del beneficiario secondo cui la procedura di concordato protegge la società da un'esecuzione fiscale.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
der binnenmarkt kann nur dann produktive ergebnisse erbringen, wenn auf einzelstaatlicher und europäischer ebene benutzerfreundlichere bestimmungen für die steuereinziehung eingeführt werden.
anche in questo modo, secondo i calcoli economici effettuati dai consulenti della commissione, il beneficio ottenuto^ è valutabile in 150 000 posti di lavoro e in una riduzione dell'un percento delle emissioni di anidride carbonica.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist jedoch unklar, aus welchem grund die steuerbehörde die steuereinziehung in bezug auf die vor dem jahr 2001 entstandene schuld des unternehmens konas eingestellt hat.
tuttavia, non è chiaro per quale motivo l’ufficio delle imposte abbia interrotto l’esecuzione fiscale per quanto riguarda il debito della società konas che risaliva a prima del 2001.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
die einschränkung von steuervorteilen, von denen einige auf den haushalt 2005 zurückgehen, und eine verbesserte steuereinziehung werden aller voraussicht nach ebenfalls zu einer einnahmensteigerung beitragen.
ci si attende inoltre che le riduzioni delle agevolazioni fiscali, alcune delle quali sono state attuate nel bilancio 2005, nonché il miglioramento della riscossione, aumentino le entrate.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission kam daher zu dem schluss, dass mindestens die steuereinziehung der aktiva des empfängers zu einem höheren erlös geführt hätte, als es beim vergleich der fall war.
la commissione è giunta perciò alla conclusione che un’esecuzione fiscale nei confronti degli attivi del beneficiario avrebbe portato come minimo a un ricavato più elevato del concordato.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der steuereinziehung kann die steuerbehörde direkt die aktiva (forderungen und sonstiges umlaufvermögen, bewegliches vermögen, immobilien) des schuldners verkaufen.
nell’ambito di una procedura di esecuzione fiscale, l’ufficio delle imposte può vendere direttamente gli attivi del debitore (crediti e altri attivi correnti, beni mobili e beni immobiliari).
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
diese anordnung wurde im zusammenhang mit der Änderung und ergänzung des steuerverwaltungsgesetzes vom 1. januar 2004 in dem bestreben getroffen, die disziplin in bezug auf die steuereinziehung zu verbessern.
tale istruzione è stata data nell’ambito della modifica della legge sull’amministrazione fiscale del 1o gennaio 2004 al fine di rafforzare la disciplina in materia di riscossione tributaria.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das parlament bedauert, daß der ministerrat bisher keine maßnahmen zur verbesserung des systems der steuereinziehung, wie sie von der kommission, vom parlament und vom rechnungshof seit 1979 immer wieder gefordert wurden, getroffen hat.
il parlamento, infatti, non può vedere il proprio ruolo limitato ad una visione puramente contabile della gestione finanziaria della comunità poiché esso è un organo politico e come tale deve com portarsi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei zehn verschiedenen verwaltungen dürfen geringe unterschiede in der steuereinziehung und den steuerzahlungen zwar vernünftigerweise erwartet werden, diskrepanzen und verzerrungen in dem ausmaß, wie ich es soeben dargelegt habe, sind je doch zu groß, um noch länger hingenommen werden zu können.
come possiamo, onorevoli colleghi, in presenza di quella decisione del 1982, in presenza di un aggravamento della situazione, consentire, concedere il discarico di bilancio?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
angesichts der neuen rahmenbedingungen ist jetzt der geeignete zeitpunkt für eine nähere untersuchung der nunmehr zur verfügung stehenden, zusätzlichen möglichkeiten, um festzustellen, ob einige der derzeit gültigen vorschriften zur erleichterung des geschäftsumfeldes geändert werden können, wobei die rechte der mitgliedstaaten in bezug auf die steuereinziehung gewahrt bleiben müssen.
alla luce di questo nuovo contesto, il momento appare opportuno per esaminare le ulteriori possibilità che sono oggi a disposizione, al fine di stabilire se sia possibile modificare alcune delle norme vigenti in modo da ridurre gli oneri a carico delle imprese, salvaguardando comunque le prerogative degli stati membri in materia di riscossione delle imposte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: