Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
arbeitsverhältnisse in der hoffnung ein, daß sie in einen dauerhaften vertrag umgewandelt werden können.
nel regno unito i contratti a tempo determinato non vengono quasi mai offerti, probabilmente a causa del basso livello di protezione contro il licenziamento offerto dalla legge britannica.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie kann in ein „faillissement" umgewandelt werden.
tale accertamento, una volta effettuato, produce gli stessi effetti di una sentenza dichiarativa di fallimento;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das alte hochschulsystem wird in ein zweispuriges system umgewandelt.
i corsi teorici non sono obbligatori.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jetzt geben wir uns einen modernen und offenen vertrag über eine verfassung.
ora stiamo acquisendo un trattato costituzionale moderno e aperto.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
auslaufende zeitverträge wurden weiterhin ohne offenen wettbewerb in dauerhafte verträge umgewandelt.
anziché essere sospesi, i contratti a tempo determinato continuano a essere trasformati in contratti a tempo indeterminato senza concorsi pubblici.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das objektiv fängt licht ein, das durch den sensor in ein bild umgewandelt wird.
l'obiettivo consente di catturare la luce che verrà poi trasformata in immagine dal sensore.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 21
Quality:
warum wird dieser plan nicht in ein echtes programm umgewandelt und finanziell ausgestattet?
per quale motivo tale piano non viene trasformato in un autentico programma dotato di finanziamenti adeguati?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
das abkommen wurde nach dem inkrafttreten des vertrags von amsterdam in ein rechtsinstrument der eu umgewandelt.
la conversione di questa convenzione in strumento giuridico dell'ue è una conseguenza dall'entrata in vigore del trattato di amsterdam.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein digitales signal muss in ein analogsignal umgewandelt werden, bevor es in ton umgewandelt werden kann.
i segnali digitali devono essere convertiti in segnali analogici prima di poter essere trasformati in suono.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 31
Quality:
dateien werden momentan in ein anderes format umgewandelt. möchten sie diesen vorgang stoppen?
È in corso la conversione in un altro formato. interromperla?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
der roboter sorgt für stille in der klasse und kontrolliert die antworten der schüler.
il robot ha il compito di mantenere l'ordine in classe e di controllare le risposte degli allievi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein auf bestimmte zeit geschlossener vertrag, der nach ende seiner laufzeit von beiden parteien fortgesetzt wird, gilt als in einen auf unbestimmte zeit geschlossenen vertrag umgewandelt.
un contratto di agenzia a tempo determinato che continua ad essere eseguito dalle due parti dopo la scadenza del suo termine, si trasforma in contratto a tempo indeterminato.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
und da es das siebente siegel auftat, ward eine stille in dem himmel bei einer halben stunde.
quando l'agnello aprì il settimo sigillo, si fece silenzio in cielo per circa mezz'ora
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
befristete verträge für planstellen können nach klärung organisatorischer details bei entsprechender mitarbeiterleistung in unbefristete verträge umgewandelt werden.
i contratti a tempo determinato offerti per posizioni permanenti possono essere convertiti in contratti a tempo
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in einem standard-trinkwasseraufbereitungsverfahren (ozonisierung) wird dieser metabolit in ein gesundheitsschädliches nitrosamin (ndma) umgewandelt.
nel corso di un normale trattamento dell’acqua potabile (ozonizzazione) questo metabolita si trasforma in una nitrosammina (ndma) pericolosa per la salute.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
legen sie die tablette in ein glas stilles (kohlensäurefreies) wasser.
metta la compressa in un bicchiere di acqua naturale (non gassata).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in einigen staaten, vor allem in italien und den niederlanden, werden die befristeten verträge unter bestimmten umständen in unbefristete verträge umgewandelt.
in alcuni stati, in particolare in italia e nei paesi bassi, i contratti a tempo determinato divengono contratti a tempo indeterminato a talune condizioni.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es wird wieder still in dem großen haus.
si fa di nuovo silenzio in tutta la grande casa.
Last Update: 2012-04-30
Usage Frequency: 2
Quality:
tatsächlich waren 75 % aller anfang 2009 noch offenen verträge im zusammenhang mit dem krisenreaktionsmechanismus am jahresende abgeschlossen.
infatti il 75 % di tutti i contratti del meccanismo di reazione rapida aperti all'inizio del 2009 è stato chiuso alla fine dell'anno.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(6) dieser artikel gilt auch für einen auf bestimmte zeit geschlossenen vertrag, der nach artikel 14 in einen auf unbestimmte zeit geschlossenen vertrag umgewandelt wird, mit der maßgabe, daß bei der berechnung der dauer der kündigungsfrist die vorher geltende feste laufzeit zu berücksichtigen ist.
6. il presente articolo si applica ai contratti di agenzia a tempo determinato trasformatisi, in virtù dell'articolo 14, in contratti a tempo indeterminato, fermo restando che per calcolare il termine di preavviso si deve tener conto del termine precedente.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: