From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cumulated export market share losses remained beyond the threshold on the back on annual losses in 2015.
le perdite cumulate di quote del mercato delle esportazioni si sono mantenute al di sopra della soglia, sulla scia delle perdite annuali nel 2015.
cumulated losses in export market shares remain beyond the threshold and there were some additional losses in 2015.
le perdite cumulate di quote del mercato delle esportazioni rimangono al di sopra della soglia e nel 2015 si sono registrate ulteriori perdite.
private sector debt has also started to decline and, although within the threshold, it remains high in comparison to peer countries.
il debito del settore privato, anch’esso in calo, resta elevato rispetto a paesi comparabili, benché entro la soglia.
despite higher confidence of households to enter the housing market, the private sector debt level slightly decreased in 2015 and remains within the threshold.
sebbene le famiglie contino maggiormente di poter accedere al mercato immobiliare, il livello del debito del settore privato è lievemente diminuito nel 2015, mantenendosi entro la soglia.
weak productivity and strong wage growth implied strong ulc growth in 2015 moving the indicator beyond the threshold, but over the forecast horizon a deceleration is foreseen.
la scarsa produttività e la forte crescita salariale hanno determinato una marcata crescita del clup nel 2015, spostando l’indicatore al di sopra della soglia, ma nel corso del periodo oggetto della previsione è prevista una decelerazione.
in the updated scoreboard, a number of indicators are beyond the indicative threshold, namely real house prices, private sector credit flow and indebtedness.
nel quadro di valutazione aggiornato alcuni indicatori superano la soglia indicativa: i prezzi reali delle abitazioni, il flusso di credito al settore privato e l’indebitamento.
private sector credit flow was strong in recent years, contributing to the upward path of the private sector debt ratio, which nevertheless still remains well within the indicative threshold.
il flusso di credito al settore privato è stato cospicuo negli ultimi anni, contribuendo all’aumento della quota di indebitamento del settore privato, che però si mantiene ancora ampiamente entro la soglia indicativa.
in the updated scoreboard, a number of indicators are beyond the indicative threshold, namely the current account deficit, real effective exchange rate, private sector debt and government debt.
nel quadro di valutazione aggiornato alcuni indicatori superano la soglia indicativa: il disavanzo delle partite correnti, il tasso di cambio effettivo reale (reer), il debito del settore privato e il debito pubblico.
in the updated scoreboard, a number of indicators are beyond the indicative threshold, namely losses in export market shares, government debt as well as the change in long-term unemployment.
nel quadro di valutazione aggiornato alcuni indicatori superano la soglia indicativa: le perdite di quote del mercato delle esportazioni, il debito pubblico e la variazione della disoccupazione di lunga durata.