From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das genügt aber nicht.
però non basta.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
wir sollten das aber nicht tun.
non dovremmo permetterlo.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
aber nicht so.
ma non così.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in wirklichkeit ist das aber nicht so.
in effetti, però, non è così.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
warum wird das aber nicht gemacht?
ma egli ha pure sottolineato la dipendenza di molti mercati dal pesce importa to.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber nicht nur das.
ma non
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies sollte aber nicht
mercato del lavoro
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber nicht für fahrzeuge.
la disperazione invade le nostre strade, i nostri quartieri e le nostre città.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hauptsächlich, aber nicht nur.
ma non solo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich kann das aber nicht tun, ohne eine bemerkung hinzuzufügen.
tuttavia temo che taluni paesi, specialmente quelli a ordinamento federale come per esempio la germania, dalla quale io provengo, usino la sussidiarietà per rinazionalizzare parte della legislazione dell'unione europea.
dies ist natürlich ein technisches problem, das aber nicht ohne bedeutung ist.
di conse guenza, ritenendo di dover presentare un'alternativa integrale all'attuale politica di questo establishment, noi non potremo votare questo bilancio, poiché abbiamo parecchie lagnanze da presentare. ne citerò sei tra le maggiori.