From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bei pneumatischen maschinen von geringer leistung kann als trennmittel auch ein schnellverbinder ein gesetzt werden.
per le macchine pneumatiche di potenza ridotta come mezzo di separazione si può utilizzare anche un giunto rapido.
nt1 gefriermittel nt2 eis nt2 fluessigstickstoff nt2 freon nt2 propylenglykol nt2 trockenkohlensaeure nt1 katalysator nt1 loesungsmittel nt2 hexan nt1 trennmittel rt wasser rt zusatzstoff
nt2 essenza di pepe nt2 essenze di ylengylang nt2 olio di senape nt! resina oleosa nt! salsa
bei seiner verwendung als technischer hilfsstoff bei der herstellung von wein werden nur unerhebliche rückstände gefunden, und nur technologische mengen sind erforderlich als trennmittel in salz.
se utilizzata come ausilio di fabbricazione nella produzione di vino, questa sostanza lascia leggeri residui mentre sono necessari limitati livelli tecnologici nel suo uso come agente antiagglomerante nel sale.
trennmittel: stoffe, die die tendenz der einzelnen partikel eines futtermittels, aneinander haften zu bleiben, herabsetzen;
antiagglomeranti: sostanze che riducono la tendenza delle singole particelle di un mangime ad aderire l’una all’altra;
„trennmittel“ sind stoffe, die die tendenz der einzelnen partikel eines lebensmittels, aneinander haften zu bleiben, herabsetzen.
gli “antiagglomeranti” sono sostanze che riducono la tendenza delle particelle singole di un alimento ad aderire l’una all’altra.
besondere bedingungen kogagulationsmittel koagulationsmittel koagulationsmittel trocknen von trauben säureregulator in der zuckerindustrie säureregulator in der zuckerindustrie säureregulator in der zuckerindustrie und zur behandlung von grünen oliven lösungsmittel filtrierhilfe schmier, trennmittel oder schaumverhüter in der zuckerindustrie trennmittel trennmittel
elenco degli ausiliari di fabbricazione e di altri prodotti che possono essere utilizzati nella trasformazione di ingredienti di origine agricola prodotti biologicamente. (allegato vi, parte Β del regolamento (cee) η.2092/91)
e 341 kalziumphosphat, e 451 triphosphate und 452 polyphosphate sind wertvolle trennmittel, denn sie stellen die wasseraktivität pulverförmiger aromen ein, so dass klumpenbildung vermieden wird.
il fosfato di calcio (e 341), i trifosfati (e 451) e i polifosfati (e 452) sono ottimi antiagglomeranti che, correggendo l'attività dell'acqua nelle sostanze aromatizzanti in polvere, evitano che si creino addensamenti.
da in spurenelementen hohe belastungen mit dioxinen nachgewiesen wurden, sollten für alle zusatzstoffe, die zur funktionsgruppe der verbindungen von spurenelementen zählen, höchstwerte für dioxine und die summe der dioxine und dioxinähnlichen pcb festgesetzt und die höchstwerte auf alle zusatzstoffe der funktionsgruppen bindemittel und trennmittel sowie auf vormischungen ausgedehnt werden.
poiché sono stati trovati alti livelli di diossina negli oligoelementi, occorre stabilire un livello massimo per le diossine e la somma di diossine e pcb diossina-simili per tutti gli additivi appartenenti al gruppo funzionale dei composti di oligoelementi, inoltre i livelli massimi dovrebbero essere estesi a tutti gli additivi appartenenti al gruppo funzionale dei leganti e degli antiagglomeranti, nonché alle premiscele.