Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unseres erachtens ist die gemein
secondo, il reddito degli agricoltori si deteriora.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist unseres erachtens angemessener.
ciò che è certo è che la posizione comune non va certamente nella direzione auspicata dai cittadini.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unseres erachtens - und wenn ich sage
ciò dimostra soltanto che lei è davvero «al di là del bene e del male».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b2-901 ist unseres erachtens unzureichend.
il nostro problema è come farlo, perché non ci sono emendamenti per eliminare la linea.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist unseres erachtens nicht sinnvoll.
questo non ci sembra ragionevole.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
was muß die kommission unseres erachtens tun?
il reattore super-phoenix adesso è chiuso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist unseres erachtens ein vernünftiges konzept.
in svezia, questo settore non è stato incluso nell'ambito della nostra politica agricola nazionale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ben, unseres erachtens mindestens anderthalb stunden.
bili di quelle agricole.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies hat uns unseres erachtens genutzt und geholfen.
lo consi deriamo un dibattito molto utile e costruttivo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"unseres erachtens haben die zollbeamten es schwer.
"riteniamo che per i funzionari doganali sia stata dura.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
diese position ist unseres erachtens völlig inakzeptabel.
tale posizione ci risulta assolutamente innaccettabile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ja, der bericht leonardi ist unseres erachtens positiv.
giudichiamo positivamente la relazione dell'onorevole leonardi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-, spricht unseres erachtens allen demokratischen grundsätzen höhn.
tutti i capi di governo hanno infine dato il loro assenso onde permettere alla comunità di proseguire per la sua strada.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
schande, die unseres erachtens unverzüglich ausgemerzt werden muß.
ed è ancor più triste che la turchia cerchi di entrare nella comunità, senza rispettare i più elementari diritti dell'uomo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unseres erachtens muß artikel 138 absatz 3 angewandt werden.
quelli che non può condividere sono i rimanenti emendamenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unseres erachtens fand unser standpunkt weitgehende zustimmung (2).
il nostro punto di vista, riteniamo, è stato ampiamente accettato (2).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mehr liberalisierung, mehr makroökonomie schaffen unseres erachtens keine abhilfe.
può esso inoltre far sapere se ritiene equilibrata la dotazione finanziaria stanziata per queste politiche?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unseres erachtens werden die neuen notwendigkeiten zusätzliche ressourcen erfordern.
crediamo che per soddisfare le esigenze nuove sarà necessario aumentare le risorse.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: