From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das amt erarbeitet ein untersuchungsprogramm mit vorrangigen untersuchungsbereichen und -ländern.
ogni anno, esso elabora un programma d’ispezione in cui individua i settori e i paesi prioritari sotto il profilo delle ispezioni.
vor diesem hintergrund wurden mit dem untersuchungsprogramm folgende ziele angestrebt:
• documentare e valutare il ruolo assegnato dagli stati membri dell'unione ai partenariati locali nei programmi tesi a promuovere la coesione sociale;
diesbezüglich wird in der mitteilung ein "untersuchungsprogramm" mit folgenden themen vorgeschlagen:
la comunicazione propone in questo campo un programma di studi, suggerendo i temi seguenti:
gesundheitsüberwachung ein medizinisches untersuchungsprogramm für den arbeitnehmer zur früherkennung einer schädigung aus tätigkeiten bei der arbeit.
sorveglianza sanitaria un programma di controlli sanitari effettuati sui lavoratori per individuare segni precoci di lesioni indotte da attività lavorative.
parallel dazu dehnte die kommission die begutachtung unter fachkollegen auf das untersuchungsprogramm aus, um ihre untersuchungsmethoden zu verbessern.
al contempo, la commissione ha ampliato il ricorso alla valutazione inter pares nel programma ispettivo, nel quadro del miglioramento della propria metodologia ispettiva.
im untersuchungsprogramm war die durchführung von 10 sondierungen mit durchgängiger kernbohrung auf eine tiefe von 25 m vorgesehen, sowie 25 dynamische durchgängige penetrationsmesstests dpsh.
il programma di indagini ha previsto l’esecuzione di n. 10 sondaggi a carotaggio continuo, profondi 25m, e di n. 25 prove penetrometriche dinamiche continue dpsh.
die kommission müsste deshalb binnen jahresfrist ein detailliertes und mit eigenen mitteln ausgestattetes untersuchungsprogramm erarbeiten, das folgende aspekte umfasst:
la commissione dovrebbe quindi elaborare entro un anno un programma dettagliato di studi dotato di un bilancio specifico che consenta di:
kann die kommission die genaue höhe dieser zu diesem spezifischen zweck in den beiden letzten jahren bereitgestellten mittel angeben und mitteilen, wie sich das untersuchungsprogramm im allgemeinen entwickelt hat?
secondo, siamo soddisfatti di questo testo comune poiché esso può offrire un sostegno a persone come il presidente arias, vincitore del premio no bel.
für 1978 und 1979 wird erwartet, dass ähnliche beträge, 8 killionen re pro jahr, benötigt werden, um das erhebungsund untersuchungsprogramm unter vergleichbaren umständen wie in den vergangenen jahren zu finanzieren.
i problemi di programmazione rappresentati per l'eurostat e per i servizi nazionali dal probabile concentrarsi d'indagini ed altri lavori statistici attorno al i98o, anno probabilmente destinato a fungere da futuro periodo di riferimento per molte statistiche di base; iv.
zur verbesserung der verknüpfung und interoperabilität von eisenbahnnetzen sollte in das untersuchungsprogramm zusätzlich die generelle kompatibilität der stromsysteme, sicherheitseinrichtungen, edv-systeme, lichtraumprofile und produktionsverfahren aufgenommen werden.
per migliorare l'interconnessione e l'interoperabilità delle reti ferroviarie il programma di studi dovrebbe contemplare anche la compatibilità generale dei tipi di corrente, i dispositivi di sicurezza, i sistemi edi, le sagome limite e i processi di produzione.
zu beginn des haushaltsjahres hatte die kommission auf vorschläge des beratenden ausschusses für untersuchungen ein untersuchungsprogramm genehmigt, für das 84 fi der mittel dieses kapitels bereitgestellt werden sollten. am 30. juni 1978 beliefen sich die entsprechenden mittelbindungen auf 55 fi der gesamt zuweisung.
all'inizio dell'esercizio, la commissione ha approvato, su proposta del comitato consultivo per gli studi, un programma di studi che interessava l'84$ degli stanziamenti iscritti in questo capitolo e, al 30 giugno 1978, l'impegno delle spese corrispondenti era dell'ordine del 55$ della dotazione globale.
auch hier fordert der ewsa die kommission auf, ein klares studien- und untersuchungsprogramm vorzulegen, das gemeinsam mit den europäischen kmu-verbänden erarbeitet wird, damit es den erwartungen der unternehmen gerecht wird.
anche al riguardo il cese chiede alla commissione di presentare un programma di studi e di analisi chiaro, concepito insieme con le organizzazioni rappresentative delle pmi, al fine di rispondere alle attese delle imprese.
die mitgliedstaaten werden ersucht, der kommission und allen anderen mitgliedstaaten bis spätestens 31. august 2008 alle informationen gemäß artikel 7 absatz 3 der richtlinie 86/362/ewg und gemäß artikel 4 absatz 3 der richtlinie 90/642/ewg über das untersuchungsprogramm 2007, mit dem zumindest anhand von stichproben die einhaltung der rückstandshöchstgehalte von pestiziden überprüft wurde, zu übermitteln, insbesondere:
gli stati membri sono invitati a trasmettere alla commissione e agli altri stati membri, entro il 31 agosto 2008, le informazioni di cui all’articolo 7, paragrafo 3, della direttiva 86/362/cee e all’articolo 4, paragrafo 3, della direttiva 90/642/cee, per quanto riguarda la campagna di sorveglianza 2007 al fine di garantire, almeno mediante una verifica per sondaggio, il rispetto delle quantità massime di residui di antiparassitari, e in particolare: