Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
German
wir verbleiben
Italian
restiamo a disposizione
Last Update: 2012-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.com
German
rechtswidrig verbleiben
Italian
restare indebitamente
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
German
es verbleiben lücken.
Italian
prestazioni viniche.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
German
wie verbleiben wir nun?
Italian
a che gioco giochiamo?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: IATE
German
regierungen verbleiben sollte.
Italian
(h) riserva del sig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
German
chargenbetrieb: strahlungsquelle verbleiben.
Italian
(i) discontinuo - il prodotto è collocato in determinate posizioni intorno alla sorgente radioattiva e non può essere né messo né tolto mentre la sorgente è in funzione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
German
haarmittel, die im haar verbleiben
Italian
prodotti per capelli da non eliminare con il risciacquo
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
German
ausrüstung muss im labor verbleiben
Italian
il laboratorio deve contenere le proprie attrezzature
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
German
körpermittel, die auf der haut verbleiben
Italian
prodotti per il corpo, da non sciacquare
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
German
auf immer darin zu verbleiben -,
Italian
nella quale dimoreranno perpetuamente
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
German
ausnahmsweise erteilte erlaubnis zum verbleiben
Italian
eccezionalmente autorizzata a rimanere
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
German
der kettenmuskel muss am teilstück verbleiben.
Italian
i muscoli ("longus colli") devono essere lasciati attaccati a questo taglio.
Last Update: 2012-11-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: IATE Warning: Contains invisible HTML formatting
German
in dieser tarifstelle verbleiben scheiben :
Italian
rimangono compresi in questa sottovoce i dischi :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
German
vorläufig im hoheitsgebiet des staates verbleiben
Italian
soggiornare temporaneamente nel territorio dello stato
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
German
die konformitätsbewertungspflichten sollten beim hersteller verbleiben.
Italian
gli obblighi di valutazione della conformità dovrebbero incombere al fabbricante.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
German
nieren und nierenfett verbleiben im schlachtkörper;
Italian
i rognoni e il grasso di rognone fanno parte della carcassa;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
German
die zweiten ausfertigungen verbleiben bei der prüfbehörde.
Italian
la seconda copia dei disegni e il secondo esemplare restano presso l'autorità competente per le prove.
Last Update: 2016-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE
German
die wertpapiere verbleiben "innerhalb des marktes"
Italian
i valori restano sul mercato
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE Warning: Contains invisible HTML formatting
German
die übrigen anteile verbleiben bei babcock borsig.
Italian
la restante quota azionaria sarà detenuta da babcock borsig.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: IATE