Results for verlockung translation from German to Italian

German

Translate

verlockung

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

diese hypokrisie und diese prohibitionistische verlockung beunruhigen mich ein wenig.

Italian

a ciò va aggiunto che l'unione europea spende milioni di ecu in sussidi all'industria del tabacco.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die organisation wird der verlockung großer gewinnspannen nur schwer widerstehen können.

Italian

margini di profitto rilevanti rappresenteranno pertanto un incentivo a cui sarà difficile resistere.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit sie der verlockung der schnellen lust und des leichten gewinns widerstehen können.

Italian

affinché sappiano resistere al fascino del piacere rapido o del lucro facile.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

da ist die verlockung groß, das world wide web auch für private zwecke zu nutzen.

Italian

tale aumento ha fatto sì, tra l'altro, che di quando in quando gli utenti della protezione base gratuita avira antivir personal attendessero più a lungo per l'aggiornamento.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die verbindung zwischen der verlockung des geldes und menschenverachtung darf uns aber nicht schwanken lassen!

Italian

ma l'attrattiva del guadagno più il disprezzo per gli uomini non sono forse motivi sufficienti per farci reagire?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

man gelangt von montalto, der „verlockung der wolken,“ in zwei gehstunden dorthin.

Italian

vi si giunge da montalto, la “calamita delle nuvole”, in due ore di cammino.

Last Update: 2007-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach unserer ansicht muß sich der rat bewußt sein, daß das parlament der verlockung nicht nachgegeben hat. die kosten zu erhöhen.

Italian

price (ed). — (en) signor presidente, l'agricoltura naturalmente domina sempre il nostro bilancio, in particolare quando si tratta di cifre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine ganzjährige verlockung für touristen ist die rodelbahn, aber sie finden hier eine ganze reihe an winter- sowie sommerattraktionen.

Italian

un'attrazione per tutto l'anno per i turisti è la pista di bob di montagna, ma qui troverete una gamma completa di attrazioni invernali ed estive.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich werde der verlockung widerstehen müssen, die mir die werte frau abgeordnete bietet, nämlich zur französischen politik eine ansicht zu vertreten.

Italian

resisterò alla tentazione, offertami dalla onorevole parlamentare, di prendere posizione riguardo alla politica del governo francese.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die verlockung des profits ist so groß, daß die finanzwelt dahin tendiert, eine kollektive euphorie heraufzubeschwören, die dann oftmals in der finanzkrise endet.

Italian

l' attrattiva del guadagno è tale che il mondo finanziario tende a suscitare un' euforia collettiva che spesso si trasforma in crisi finanziaria.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

so groß auch die verlockung der großen geschäfte sein mag, es gibt werte, bei denen europa nicht nachgeben darf, wenn es nicht seine ganze glaubwürdigkeit verlieren will.

Italian

avrebbero nondimeno l'obbligo di non dimenticare i massacri che tale disegno ha già provocato nella regione, in indonesia, per esempio, anche prima della nascita dell'asean.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem sehe auch er voll und ganz einen regelungsbedarf und begrüße den vorgeschlagenen richtlinienentwurf, aber nach seiner auffassung sei der stellungnahmeentwurf der verlockung anheim gefallen, den versteckten berufsprotektionismus mit dem verbraucherschutzgedanken zu rechtfertigen.

Italian

egli aggiunge di essere del tutto d'accordo con la necessità di una regolamentazione globale, e con il progetto di direttiva proposto, tuttavia a suo giudizio il progetto di parere è caduto nella trappola di giustificare un protezionismo professionale mascherato da protezione dei consumatori.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer von uns hat sich noch nie da nach gesehnt, vor allem als wir jünger waren, mit dem zirkus umherzuziehen, oder hat nicht die verlockung des lebens auf der straße verspürt?

Italian

gran parte delle sovvenzioni del fondo sociale europeo viene impiegata in programmi improvvisati, con personale docente alternativo e scarsa divulgazione tra la popolazione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der verlockung, das haushaltsverfahren zu legislativen zwecken zu benutzen, werden durch die interinstitutionelle vereinbarung von 1999 (durch Übernahme früherer bestimmungen) grenzen gesetzt.

Italian

l'accordo interistituzionale del 1999 (riprendendo disposizioni precedenti) introduce dei limiti al tentativo di utilizzare la procedura di bilancio a fini legislativi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sind aber auch durch die pornographische reklame, die anzeigen, das kino, die zeitungen, die zeitschriften und das fernsehen einer unerträglichen verlockung zur aus schweifung, zur gewalt ausgesetzt. kürzlich gaben in

Italian

oggi è possibile conseguire un alto grado di produttività che com porti nello stesso tempo rischi minimali di inciden-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das sollte uns nicht davon abhalten, demnächst unser möglichstes zu tun, damit alles aufgelistet wird, was dem gesetz nach europäisch bleiben muß, was es zu hüten gilt vor einem europäischen ausverkauf und der verlockung nichteuropäischer millionen, ja milliarden.

Italian

questo zucchero c — dato che la cee in questo caso non sovvenziona come nel settore cerealicolo — viene portato sul mercato mondiale con i saldi degli agricoltori e abbassa i prezzi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.3.4 der ewsa befürwortet im großen und ganzen diese bestimmungen, mit denen die — für die bewerber und die verwaltung — kostspieligen auftragsvergabeverfahren bei relativ bescheidenen beträgen vereinfacht werden sollen; er betont allerdings, dass sorgfältig auf die vorbeugung von missbrauch geachtet werden muss, da die verlockungen mit dem grad der flexibilität der verfahren ansteigen.

Italian

4.3.4 il cese approva l'insieme di queste disposizioni, intese ad alleggerire i meccanismi di aggiudicazione — costosi per i candidati e per l'amministrazione — per importi relativamente modesti; attira peraltro l'attenzione sulla necessità di un'attenta vigilanza per evitare eventuali abusi, tanto più attraenti quanto maggiore è la flessibilità delle procedure.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,892,113,859 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK