Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ausstellung des versandpapiers t2l
compilazione del t2l
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
ausstellung und verwendung des versandpapiers
e utilizzazione
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ersuchen um nachprÜfung des versandpapiers t2l
richiesta di controllo del presente documento t2l
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verordnung über die ausstellung des internen gemeinschaftlichen versandpapiers zum nachweis für den gemeinschaftscharakter von waren
regolamento relativo al documento di transito comunitario interno rilasciato per giustificare il carattere comunitario delle merci
gemeinschaftscharakter der mitgeführten waren durch vorlage eines internen gemeinschaftlichen versandpapiers nachweisen mußten.
sulla base di progetti presentati dalla commissione, il consiglio ha inoltre deciso, in maniera autonoma, la sospensione temporanea dei dazi della tariffa doganale comune per 402 prodotti o gruppi di prodotti, classificati generalmente nel settore della chimica e della pesca.
dar unterzeichnende zollbeamte ersucht um nachprüfung dieses versandpapiers auf seine echtheit und auf die richtigket.
il sottoscritto, funzionario doganale, sollecita il controllo dell'autenticità del presente documento nonché della conformità delle indicazioni in esso risultanti.
5 des gemeinsamen versandpapiers, eine beglaubigte fotokopie oder ein vermerk der abgangszollstelle den belegen gleichgestellt;
5 del documento comune di transito, debitamente vidimato da detto paese, o una fotocopia certificata conforme o una notifica della dogana di partenza, è equivalente ai documenti giustificativi;
(2) die bestimmungsstelle bringt auf diesen exemplaren des gemeinschaftlichen versandpapiers die vorgesehenen vermerke an.
2. l'ufficio di destinazione appone sugli esemplari del documento di transito comunitario le prescritte annotazioni.
der unterzeichnende zollbeamte ersucht um nachprüfung dieses versandpapiers auf seine echtheit und.auf die richtigkeit der darin enthaltenen angaben.
il sottoscritto, funzionario doganale, sollecita il controllo dell'autenticità del presente documento nonché della conformità delle indicazioni in esso risultanti.
(1) der nachweis für den gemeinschaftscharakter wird unter den nachstehenden voraussetzungen durch die vorlage eines versandpapiers t2l erbracht.
1. la prova del carattere comunitario è fornita, alle condizioni indicate qui di seguito, presentando un documento t2l.
verordnung über die ausstellung des internen gemeinschaftlichen versandpapiers zum nachweis für den gemeinschaftscharakter von waren a) die fußnote erhält folgende fassung:
regolamento relativo al documento di transito comunitario interno rilasciato per giustificare il carattere comunitario delle merci a) sostituire la nota a pie di pagina con il seguente testo:
dieser vordruck kann gegebenenfalls durch einen oder mehrere ergänzungsvordrucke nach den mustern in dem einheitspapier-Übereinkommen ergänzt werden, die bestandteil des versandpapiers t2l sind.
tale formulario può essere eventualmente integrato da uno o più formulari complementari conformi ai modelli che figurano nella convenzione dau; essi formano parte integrante del documento t2l.
prüfung durch die abgangsstelle" des versandpapiers t2l oder an einer gut sichtbaren stelle des verwendeten handelspapiers die zuständige stelle, das ausstellungsdatum sowie den nachstehenden vermerk einzutragen:
egli deve inoltre indicare nella casella d "controllo dell'ufficio di partenza" del documento t2l, o in un altro punto ben visibile del documento commerciale utilizzato, il nome dell'ufficio competente, la data di redazione del documento e la menzione seguente:
d) die nummer des carnet tir oder die bezugsnummer des russischen internen versandpapiers dkd oder die nummer der anmeldung zur Überführung in den freien verkehr in russland td1/im40;
d) il numero del carnet tir o il numero di riferimento del documento di transito interno russo dkd, o il numero della dichiarazione d'immissione in consumo in russia td1/im40;
werden konkrete visuelle nachweise für abgezweigte oder illegal gehandelte salw und andere konventionelle waffen und munition, einschließlich fotoaufnahmen von gegenständen, seriennummern, herstellerkennzeichen, kisten, ladelisten, versandpapieren und endverbleibserklärungen, eingeholt;
fornire prove visive concrete di salw e di altre armi e munizioni convenzionali oggetto di diversione o traffico, comprese fotografie di articoli, numeri di serie, marchi di fabbrica, contenitori, distinte di colli, documenti di spedizione e certificazione degli utenti finali;