Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dadurch werden die von uns mühsam erkämpften haushaltsrechte verschleudert.
alavanos (com). - (gr) signor presidente, sarò molto conciso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir müssen zusehen, daß dieses kapital nicht verschleudert wird.
l'interdipendenza si estende a tutti i settori economici e costituisce una realtà.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nahrungsmittel werden schon heute zum teil unter erzeugungskosten verschleudert.
già oggi i prodotti alimentari vengono in parte sperperati al di sotto dei costi di produzione.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
fisch, der in der tat noch verwendet werden könnte, wird verschleudert.
croux (ppe). - (nl) signor presidente, ringrazio la signora péry per aver ritirato il suo progetto di riso luzione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn der gerichtshof diese entschließung für nichtig erklärt, sind wahr scheinlich millionen verschleudert.
sappiamo quanto siano costati al vostro paese anni di gestione socialista e quanto sia difficile ora la via del rinnovamento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und immer noch werden mittel verschleudert, um das potential zur vernichtung der menschheit zu schaf fen.
oggetto: la comunità europea e la sua politica mediterranea
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die öffentlichen mittel dürfen nicht verschleudert werden, indem für die vernichtung von arbeitsplätzen auch noch prämien gezahlt werden.
il denaro pubblico non può essere sprecato concedendo aiuti a chi sopprime posti di lavoro.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es muß daher dringend etwas geschehen, zumal gegen wärtig auch die medien osteuropas an westliche konzerne verschleudert werden.
l'invio di un messaggio di speranza alle donne d'europa dipenderà dai segnali che lei invierà.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine seit langem bewährte initiative wie die städtepartnerschaften wird dazu schamlos ausgenutzt, und millionen sollen für vereinigungen und kommunikationsmaßnahmen verschleudert werden.
un’ iniziativa come il gemellaggio di città, che sappiamo da tempo quanto vale, viene spudoratamente recuperata mentre milioni di euro verranno sperperati per circuiti e campagne di comunicazione.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
frankreich, mein land, ist auch zur seefahrt berufen und wir lassen nicht zu, daß auf diese weise ein industrielles zukunftspotential verschleudert wird.
attualmente, signor presidente, i costi sono praticamente sempre a carico del paese di residenza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die menschen widersetzen sich einem wahnsinnigen rüstungswettlauf, bei dem. pro minute eine million dollar verschleudert wird und in europa nichts für produktive investitionen übrigbleibt.
in commissione parlamentare, abbiamo votato con tro. faremo altrettanto in seduta plenaria, a meno che non siano adottati alcuni dei nostri emendamenti fondamentali, e ciò non perché respingiamo un rilancio economico europeo, anzi, ma perché non vogliamo una operazione qualunque, definita rilancio, e ad un prezzo indeterminato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das forschungspotential von ici ist ganz beträchtlich. darf zugelassen werden, daß ein so hochsensibler, strategisch so wichtiger sektor an die japaner verschleudert wird?
vorrei inoltre far rilevare che tutte le forze politiche portoghesi sono unite nell'affermare che è necessario ricostruire il potenziale produttivo di quella regione che concerne anche il ripristino delle condizioni adatte alla fauna e alla flora della zona che erano uniche e specifiche e che a causa dell'incendio sono praticamente scomparse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäische gemeinschaft darf weder in lothringen noch in den augen der bevölkerung des nordens den anschein erwecken, als werde in ihr ein teil unserer eisen- und textilindustrie verschleudert.
ci sembra, inoltre, che le importazioni, in ogni caso, non debbano aumentare di più del consumo interno dei diversi paesi della comunità, francia compresa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die lebensmittelberge in der gemeinschaft sind jetzt so hoch, daß sie nicht einmal zu subventionierten preisen auf dem weltmarkt verschleudert werden können, denn es ist nicht genügend geld da, um das zu ermöglichen.
quale prova più convincente del peggioramento della situazione se non il fatto che oggi, se si rifacesse la stessa cosa, dovrei parlare per il mio paese di quattro milioni di disoccupati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie darf nicht zu einer kampfübung wer den. zum anderen darf nicht der eindruck erweckt werden, daß das wahlrecht verschleudert wird und die lokalen gebietskörperschaften gefahr laufen, auf dem umweg über europa ausgehebelt zu werden.
diez de rivera icaza (pse), per iscritto. - (es) ripropongo nuovamente l'opportunità, così come manifestata in questa assemblea sei anni fa in occasione del rapporto vetter, di ripensare il concetto di «straniero» quando applicato agli immigrati che hanno speso la loro vita in uno degli stati membri dell'unione, poiché è inammissibile che il concetto di cittadinanza non possa essere loro applicato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das führt dazu, daß mit noch höheren subventionen nahrungsmittel verschleudert und mit diesen zusätzlichen geldern viele bauern in anderen ländern in schwierigkeiten gebracht werden, da sie zunehmend unter den preisdruck geraten, der durch die verschleuderung dieser Überschüsse entsteht.
il fatto che i grandi movimenti degli affari lascino l'europa per rivolgersi agli stati uniti, al pacifico e al giappone, non può purtroppo più stupirci.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir können innovatives denken nur fördern, wenn wir es auch begreifen. durch falsch konzipierte anreize werden enorme mittel verschleudert wenn der staat die forscher lediglich zu mehr ausgaben ermutigt, hat er keinerlei gewähr, dass die öffentlichen gelder auch die erwünschten ergebnisse bringen.
per promuovere efficacemente il pensiero innovativo, dobbiamo prima capire che cosa sia.gli incentivi pensati male possono produrre uno sperpero enorme di risorse: se i governi si limitano a incoraggiare i ricercatori a spendere di più, vi è il rischio di avere una spesa senza il risultato voluto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aus demselben grund muß auch unbedingt ein minimum an vertraulichkeit bezüglich der von den richt linien geforderten informationen eingehalten werden, die die position der produkte gegenüber der konkurrenz vielleicht nachteilig beeinflussen könnten, damit der wissenschaftliche und wirtschaftliche wert, den die neuen verfahren, techniken und produkte dar stellen, nicht unnötig verschleudert wird.
la politica deve regolamentare quest'ingresso ma le informazioni sulla sicurezza o meno dei prodotti sono spesso contraddittorie e anche le opinioni degli esperti sono talvolta poco obiettive.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: