Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie muß gegen die verschlingende gier der staatssozialismen und bürokratien ankämpfen und aus ihrer ruhmreichen vergangenheit schöpfen.
ho espressamente orientato tutto il mio intervento, a nome del gruppo liberale, verso que sto problema, per mostrarvi l'importanza che gli attribuiamo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arbeitsplätze verschlingende deregulierende moloch, eine art sargträger öffentlicher dienstleistungen, die die privatwirtschaft niemals übernehmen kann oder will.
la scelta degli obbiettivi monetari e la banca centrale, su cui il parlamento va informato e consultato; per concludere, lo ringrazio per la sua risposta molto incoraggiante alla mia missiva sul volantino sulla moneta unica.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nach christus ist es nicht mehr möglich, die gesellschaft als kollektive, die menschliche person und sein unauflösbares schicksal verschlingende größe zu ver göttern.
lord plumb, presidente del parlamento europeo. — ringrazio profondamente sua santità per il suo chiarissimo messaggio, ricco di motivi di ispirazione; messaggio che — ne son sicuro — sarà portato dai membri di questo parlamento, dai numerosi amici che sono ora qui con noi in tribuna, dai mezzi di comunicazione ai cittadini d'europa e ben al di là.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
geht es um den aufbau eines zentralen mautdienstes, die förderung neuer technologien auf kosten der bestehenden technik und um eine neue rechtfertigung für das geld verschlingende prestigeprojekt galileo?
si vuole forse istituire un servizio di pedaggio centrale, promuovere le nuove tecnologie a spese delle tecnologie attuali e cercare nuovamente di giustificare galileo, un progetto prestigioso che sperpera denaro?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
der ernst der lage spitzt sich zu, weil trotz der immer mehr geld verschlingenden maßnahmen zur bekämpfung die ser geißel die brände immer erschreckendere ausmaße annehmen und viel größere waldflächen vernichten, als in noch so mühsamer arbeit wiederaufgeforstet werden können.
oltre agli aiuti urgenti da concedere nei casi più gravi, è necessario fare immediatamente un inventario di quanto è stato fatto finora a tutti i livelli, nella prevenzione e nella lotta contro gli incendi, onde poterne trarre le opportune indicazioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: