From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das gewonnene getränk gehört derselben kategorie an wie die ursprünglichen getränke vor dem verschneiden.
la bevanda spiritosa ottenuta appartiene alla stessa categoria delle bevande spiritose iniziali prima dell’assemblaggio.
weinherstellung uf weinbereitung bh lebensmitteltechnologie nt1 roseweinherstellung nt1 rotweinherstellung nt1 schaumweinherstellung nt1 verschneiden nt1 weissweinherstellung nt1 zuckerung rt weinhefe
uomo nt! bambino nt1 popolazione anziana vaccinium oxycoccus use mirthio rosso gorgonzola gouda grana padano rt rt rt consumatore eta sesso groviera riaverti
- dienstleistungen wie verschneiden, reinigen von flaschen und abfüllen von getränken, die im zusammenhang mit großhandelsleistangen erbracht werden
- taglio, purificazione e imbottigliamento abituali nel settore del commercio all'ingrosso
es gibt kein analyseverfahren zur quantitativen bestimmung der bestandteile von olivenölverschnitten und noch weniger zur beurteilung der qualitativen oder sonstigen zwecke, die mit dem verschneiden verfolgt werden.
non esiste un metodo analitico per dosare i componenti dei tagli d’olio di oliva vergine, e tantomeno per valutare i fini, qualitativi o meno, perseguiti col taglio.
tcrbacil rt trennung ueberziehen umkehrosmose unsolubilisation verarbeitung vermählen verschneiden waegung wasseraufbereitung wiedergewinnung windsichtung winterisation zartmachen zentrifugation zerkleinerung analysentechnik butterung chemischer vorgang datenverarbeitung lebensmitteltechnologie physikalischer vorgang qualitaetskontrolle strahlenbehandlung
spettroscopia bti tecnica analitica nt! fluorimetria nt! spettrofotometria di fiamma nt1 spettrometria di massa nti spettrometria rmn nt1 spettroscopia assorbimento atomico nt! spettroscopia infrarossa nt1 spettroscopia visibile-ultraviolett
3.9.4 der ausschuss widerspricht der vorgesehenen zulassung, aus importierten traubenmosten oder mostkonzentraten in europa wein herzustellen oder drittlandsprodukte mit europäischen erzeugnissen zu verschneiden.
3.9.4 il comitato non condivide l'intento di autorizzare in europa la produzione di vino da mosti o concentrati di mosti importati, né il taglio di vini europei con vini di paesi terzi.
zu vermischen oder zu verschneiden, wenn einer der bestandteile nicht den bestimmungen der verordnung (eg) nr. 1493/1999 oder dieser verordnung entspricht.
se uno dei componenti non è conforme alle disposizioni del regolamento (ce) n. 1493/1999 o alle disposizioni del presente regolamento.
die berichterstatterin hatte vorgeschlagen, grundstoffe, komponenten, die nicht für die menschliche ernährung zugelassen sind, dann auch nicht in futtermitteln zu verwenden und sie so mit anderen zu verschneiden, dass man die werte einhält.
la onorevole auroi aveva proposto di non utilizzare neanche per i mangimi le materie prime e gli ingredienti non ammessi per l' alimentazione umana e di non consentire che venissero mescolati con altri al fine di aggirare i valori limite.
(1) es ist untersagt, die folgenden erzeugnisse zu vermischen oder zu verschneiden, wenn einer der bestandteile nicht den bestimmungen der verordnung (eg) nr.
sono vietati la miscelazione e il taglio dei prodotti seguenti, se uno dei componenti non è conforme alle disposizioni del regolamento (ce) n.