From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
persistente organische schadstoffe (pop) sind als unterklasse von vpvb zulassungspflichtig.
gli inquinanti organici persistenti (inquinanti organici persistenti), che costituiscono un sottoinsieme delle vpvb, sono soggetti ad autorizzazione.
es sind angaben darüber zu machen, ob der stoff oder das gemisch die kriterien für pbt beziehungsweise vpvb gemäß anhang xiii erfüllt.
devono essere fornite informazioni sul fatto che la sostanza o la miscela soddisfi i criteri per pbt o vpvb in conformità dell'allegato xiii.
dieser anhang enthält die anforderungen für den vorschlag von beschränkungen, für vorschläge für eine harmonisierte einstufung und kennzeichnung sowie für die identifizierung von stoffen wie pbt, vpvb oder ähnlich besorgniserregenden stoffen.
questo allegato definisce i requisiti che devono soddisfare le proposte di restrizioni, le proposte di classificazione e d'etichettatura armonizzate e l'identificazione di sostanze come pbt, vpvb o sostanze che presentano un rischio equivalente.
erfüllt der stoff die einstufungskriterien nicht, so ist der grund für die angabe des stoffs in unterabschnitt 3.2 zu nennen (zum beispiel "nicht eingestufter vpvb-stoff" oder "stoff, für den ein gemeinschaftlicher grenzwert für die exposition am arbeitsplatz gilt").
se la sostanza non soddisfa i criteri di classificazione, è descritto il motivo per il quale essa è indicata nel punto 3.2 nel modo seguente: "sostanza vpvb non classificata" o "sostanza con un limite comunitario di esposizione sul posto di lavoro".