Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der privatisierungsprozeß ist weit gediehen.
il processo di privatizzazione procede in modo molto soddisfacente.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das projekt ist inzwischen recht weit gediehen.
il progetto è ora in via di realizzazione.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die erarbeitung der entwürfe ist bereits weit gediehen.
il lavoro di stesura è già a buon punto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die liberalisierung der energiewirtschaft ¡st weniger weit gediehen.
meno progredita è la liberalizzazione nel settore dell'energia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorarbeiten für diese großprojekte sind unterschiedlich weit gediehen.
la preparazione di tali progetti possa attraverso varie fasi, alcune delle quali pronte per un'esecuzione immediata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1292/96 so weit gediehen ist, dass aussagekräftige ergebnisse vorliegen.
1292/96 sarà sufficientemente avanzata per poter fornire risultati probanti.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den staatlichen beihilfen ist die arbeit noch nicht so weit gediehen.
per quanto riguarda gli aiuti di stato i lavori non si sono spinti ancora così lontano.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die strukturreformen sind in der eu bisher nicht überall gleich weit gediehen.
il bilancio delle riforme strutturali nell'ue è diseguale.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
pläne, vorhandene ressourcen zusammenzulegen, sind bislang nicht sehr weit gediehen.
per quanto riguarda i progetti di messa in comune delle risorse, si segnalano progressi molto modesti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die maßnahmen zur verbesserung der verwaltungskapazität sind je nach bereich unterschiedlich weit gediehen.
per quanto riguarda l'acquis, la turchia si è rivelata capace di adottare e di applicare con una certa rapidità la maggior parte della legislazione indicata nel quadro dell'unione doganale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir sind mit unserer arbeit bereits weit gediehen. das gilt für beide berichte.
siamo già molto avanti con il nostro lavoro e questo vale per entrambe le relazioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch bei der Überarbeitung der eigenkapitalvorschriften für den bankensektor sind die verhandlungen schon weit gediehen.
anche per quanto riguarda le misure intese a riformare i requisiti patrimoniali per il settore bancario, le negoziazioni sono a buon punto.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat nahm zur kenntnis, dass die technischen beratungen über diesen beschlussentwurf weit gediehen sind.
il consiglio ha preso atto che le discussioni tecniche su questo progetto di decisione sono in uno stato avanzato.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die gespräche mit den golfstaaten, mit indien, kanada und singapur sind bereits weit gediehen.
sono in fase avanzata i colloqui con i paesi del golfo, l'india, il canada e singapore.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
beitrag der sozialpartner: in den vergangenen 15 jahren ist die sozialpartnerschaft in irland weit gediehen.
parti sociali il ruolo delle parti sociali si è evoluto notevolmente in irlanda negli ultimi 15 anni.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
beispielsweise müssen einschlägige technologien in der entwicklungspipeline so weit gediehen sein, dass sie rechtzeitig einsatzbereit sind.
ad esempio, le tecnologie pertinenti devono aver già raggiunto uno sviluppo tale da consentir loro di essere pronte in tempo utile per le scadenze fissate.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der europäische rat begrüßt die fortschritte irlands bei der durchführung seines reformprogramms, die bereits weit gediehen ist.
il consiglio europeo si compiace dei progressi compiuti dall'irlanda nell'attuazione del suo programma di riforma, che è ben avviato.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings wird darin auch festgestellt, daß die reformen in den einzelnen bereichen und mitgliedstaaten unterschiedlich weit gediehen sind.
si rileva che l'attuazione delle riforme non è omogenea nei vari settori e nei vari stati membri.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die entwicklung ist so weit gediehen, daß die berufs verbände immer häufiger eine derartige versicherung zur pflicht machen.
ancora una volta la deontologia, dicendo quasi la stessa cosa, deve dirlo d'ora in poi con tutt'altro spirito.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der reformprozess innerhalb der kommission ist bereits weit gediehen, was bewertung und Änderungsvorschläge in bezug auf die internen verfahren betrifft.
il processo di riforma avviato alla commissione si trova già in una fase avanzata di esame delle procedure interne e di formulazione di proposte di modifica.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: