From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wenn wir das nicht tun, betrügen wir uns selbst.
non farlo equivarrebbe a ingannare noi stessi.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
das sind wir uns selbst schuldig.
stamattina abbiamo già sentito qualcosa al riguardo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn wir uns nur
vorrei allora sapere se il suo programma riguardo al
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf diese weise schalten wir uns selbst aus.
ma, in questa veste non sarei tenuto a rendere conto al parlamento; di questo parleremo più tardi, quando sarà pronto l'intervento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies sollten wir uns selbst stärker bewusst machen.
dobbiamo esserne più consapevoli.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
indem wir unsere gewohnheiten ändern, ändern wir uns selbst.
cambiando le nostre abitudini, cambiamo noi stessi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die gemeinschaft wird nicht bankrott gehen, wenn wir uns selbst zusätzliche 5 % genehmigen.
vorrei inoltre affrontare un altro punto, che il relatore poc'anzi ha contestato al presidente, onorevole lange.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
machen wir uns doch nichts vor!
non raccontiamo
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch wenn wir dies grundsätzlich bedauern, so geht deren ergebnis uns doch alle an.
per quanto lo deploriamo per principio, il suo risultato ci riguarda tutti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darin sind wir uns doch wohl alle einig.
le limitazioni non sono però sufficienti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bewahren wir uns doch einen rest von schamhaftigkeit.
desidero parlare delle due condizioni preliminari.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber schauen wir uns doch mal bei uns zuhause um.
mi è stato chiesto: si può sperare che le promesse di edimburgo e copenaghen diventino realtà?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
baget bozzo verschieden sind, ergänzen wir uns doch immer.
ho pensato che era un semplice dovere di cortesia farlo personalmente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
schließlich haben wir uns doch noch über die finanzierung geeinigt.
quello dei paesi csi non è un problema solo europeo. si tratta di un problema mondiale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
selbst wenn wir es jetzt vielleicht nicht gerade wiederbeleben wollen, sollten wir uns doch nicht davon trennen.
anche se non siamo intenzionati ad applicare l'articolo, non dovremmo sbarazzarcene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
wenn wir uns nicht einigen, haben wir es uns selbst zuzuschreiben, wenn wir von einer bilder- und wortflut von draußen über schwemmt werden.
le difficoltà negu attuau giocui oumpici di los angeles mostrano chiaramente che la nostra decisione di allora era giusta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
somit müßten wir uns doch eigentlich ernsthaft mit diesen fragen auseinandersetzen.
iniziative in grado di rafforzare la posizione concorrenziale dei produttori dei suddetti articoli nei nostri stati membri sono indispensabili e certo migliori che misure restrittive.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lassen sie uns doch bitte auch so handeln, daß wh das vor uns selbst vertreten können.
l'onorevole konrad si è sentito incoraggiato alla provocazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diejenigen, die sich hochmütig verhielten, sagen: «wir befinden uns doch alle darin.
e coloro che erano stati superbi diranno: “in verità tutti noi ci siamo dentro.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
diejenigen, die sich hochmütig verhielten, werden sagen: "wir befinden uns doch alle darin.
e coloro che erano stati superbi diranno: “in verità tutti noi ci siamo dentro.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting