From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der werkzeugträger ist in der abwinkelungsebene des gelenkteils abwinkelbar an dem distalen ende des gelenkteils angelenkt
il porta-utensile è articolato nel piano di piegatura della parte articolata all'estremità distale della parte articolata.
der werkzeugträger 14 weist distalseitig einen zum distalen ende des werkzeugträgers 14 hin offenen einschnitt 30 auf
il porta-utensile 14 ha sul lato distale un'apertura 30 rivolta verso l'estremità distale del portautensili 14.
zwecks gewährleistung einer kontrollierten abwinkelung des werkzeugträgers relativ zu dem schaft und dem gelenkteil ist der werkzeugträger mit dem schaft über eine wälzkörperpaarung gekoppelt
al fine di garantire una flessione controllata del porta-utensile rispetto al tubo e la parte articolata, il porta-utensile è accoppiato con il tubo tramite un accoppiamento di elementi volventi.
auch an dem gelenkstift 18 sind außenseitig der an dem werkzeugträger 14 ausgebildeten vorsprünge 16 jeweils eine führungsrolle 58 und außenseitig der führungsrollen 58 jeweils eine führungsrolle 60 drehbar gelagert
anche sul perno articolato 18 si trova all'esterno di ogni sporgenza 16 disposte sul porta-utensile 14 un rullo di guida 58 e all'esterno di ogni rullo di guida 58, un rullo di guida 60 montato in modo girevole.
der instrumentenkopf weist mindestens ein an dem distalen schaftende abwinkelbar angelenktes gelenkteil und einen distalseitig an dem gelenkteil in der abwinkelungsebene des gelenkteils abwinkelbar angelenkten werkzeugträger auf.
la testa dello strumento presenta almeno un elemento articolato inclinabile flangiato all'estremità distale e un porta-utensile inclinabile flangiato al lato distale dell’elemento articolato sul piano di piegatura dell’elemento articolato.
alternativ oder zusätzlich zu einem von dem verzahnkörper und der verzahnung des gelenkteils gebildeten untersetzungsgetriebe können auch ein schaftseitig angeordneter wälzkörper und ein werkzeugträgerseitig angeordneter wälzkörper der wälzkörperpaarung zwischen dem werkzeugträger und dem schaft ein untersetzungsgetriebe bilden.
in alternativa o in aggiunta a un riduttore del corpo dell'ingranaggio e della dentatura della parte articolata, anche un elemento volvente disposto sul lato del tubo e un elemento volvente disposto al lato del porta-utensile dell’accoppiamento degli elementi volventi tra il porta-utensile e il tubo, possono costituire un riduttore.
das Übersetzungsverhältnis zwischen dem verzahnkörper und dem verzahnten bereich des gelenkteils und das Übersetzungsverhältnis der wälzkörperpaarung zwischen werkzeugträger und schaft sind zweckmäßigerweise so gewählt, dass ein möglichst großes moment zum abwinkeln des instrumentenkopfes zur verfügung steht.
il rapporto di trasmissione tra il corpo dell'ingranaggio e la parte dentata della parte articolata e il rapporto di trasmissione tra il porta-utensile e il tubo vengono opportunamente scelti in modo tale che sia disponibile il più grande momento possibile per la flessione della testa dello strumento.
so ist vorzugsweise vorgesehen, dass an dem distalen ende des schaftes mindestens ein starr mit dem schaft verbundener wälzkörper angeordnet ist, der in reibschlüssiger oder vorzugsweise in formschlüssiger verbindung mit einem an dem werkzeugträger starr angeordneten wälzkörper steht.
pertanto, è preferibilmente previsto che all'estremità distale del tubo sia disposto un elemento volvente rigidamente collegato con il tubo, in attrito o preferibilmente in collegamento positivo con un elemento volvente rigidamente disposto sul porta-utensile.
aufgrund der schwenkbeweglichen anordnung des gelenkteils 12 an den vorsprüngen 8 des endstücks 4 und der schwenkbeweglichen anordnung des werkzeugträgers 14 an dem gelenkteil 12 ist der werkzeugträger 14 relativ zu dem schaft ausgehend von einer stellung, in der der instrumentenkopf 6 in direkter längsverlängerung des schaftes 2 ausgerichtet ist und eine mittelachse a des schaftes 2 mit einer mittelachse b des gelenkteils 12 und einer mittelachse c des werkzeugträgers 14 in einer gemeins
a causa della disposizione oscillante della parte articolata 12 sulle sporgenze 8 del pezzo terminale 4 e della disposizione oscillante del porta-utensile 14 sulla parte articolata 12, il porta-utensile 14 è oscillabile su un angolo rispetto al tubo, a partire da una posizione in cui la testa dello strumento 6 è allineata nell'estensione longitudinale diretta del tubo 2 e un asse centrale a del tubo 2, insieme ad un asse centrale b della parte articolata 12 e ad un asse centrale c del porta-utensile 14, si trovano su un piano comune
welcher mindestens ein an dem distalen schaftende abwinkelbar angelenktes gelenkteil (12) und einen distalseitig an dem gelenkteil (12) in der abwinkelungsebene des gelenkteils (12) abwinkelbar angelenkten werkzeugträger (14) aufweist.
la quale presenta almeno un elemento articolato (12) deviabile flangiato all'estremità distale e un porta-utensile deviabile flangiato (14) al lato distale dell’elemento articolato (12) sul piano di curvatura dell’elemento articolato.