Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wie geht's
wa bene
Last Update: 2021-09-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wie geht's?
come stai
Last Update: 2013-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nun, wie geht es dir denn?«
ebbene, cosa fai?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
geht's dir gut?
ti senti bene?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie geht's warum
come stai
Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und wie geht's aus?
e come finisce?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hallo! wie geht's?
ciao! come stai?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grüß dich, john! wie geht's?
ciao, john! come va?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie geht's dir? hattest du eine gute reise?
come stai? hai fatto un buon viaggio?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hey na wie gehts dir denn so
bene tu
Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
„na, wie geht's dir jetzt, paul?" fragte der arzt.
«come va, paolo?», chiese il medico.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"wehe dir denn! wehe!
guai a te, guai,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
schilder an den grenzen: wo und wie geht's zur eu?
sistema per l'identificazione di ovini e caprini
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
»wer hat dir denn das gesagt?
— ma chi ti ha detto questo?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, was macht es dir denn für mühe?
via, che ti costa?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was ist dir denn geschehen ? erzähle uns alles!«
com'è andata amico?... che cosa ti è accaduto?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
warum ist dir denn die sache so widerwärtig gewesen?«
perché per te è stato così faticoso?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
»mit welchen worten hat es dir denn dein konstantin gesagt?«
— quali ti diceva kostja?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wie geht's zu, daß deine gewaltigen zu boden fallen und können nicht bestehen? der herr hat sie so gestürzt.
perché mai api è fuggito? il tuo toro sacro non resiste? il signore lo ha rovesciato
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vor ihrer macht halte ich mich zu dir; denn gott ist mein schutz.
ma tu, signore, ti ridi di loro, ti burli di tutte le genti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: