Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aufrechterhaltung der dynamik
conservare lo slancio
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
stärkung der dynamik der unternehmen
sostenere l'innovazione, l'occupazione e la competitività
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
... und der dynamik der materie ... ..
la ricerca della struttura ...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
über die richtlinie zur lebensversicherung befürworten.
posto la revoca delle restrizioni sulle imprese multiramo esistenti e la possibilità che gli stati membri ne autorizzino di nuove. gli emendamenti nn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der begriff der "erhaltung der dynamik";
il concetto di "conservare lo slancio";
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aufrechterhaltung der dynamik fÜr unsere langfristige strategie
conservare lo slancio della strategia a lungo termine
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
binnenmarktes wird von der dynamik der marktteilnehmer abhängen.
// funzionamento del mercato unico dipenderà in gran parte dal dinamismo degli operatori economici.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
soziale bedürfnisse: quelle der dynamik und entwicklungspotential
d sociali: "non c'è progresso sociale senza progresso economico e, all'opposto, non si costruisce la ricchezza economica sul deserto sociale", aggiungendo che "la dimensione sociale non è né un costo né un fardello, bensì una fonte di dinamismo, grazie a cui sarà più facile raccogliere le scommesse di domani, tra cui quella della concorrenza internazionale".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
damit komme ich zu der dynamik der institutionen. nen.
in altre parole, rifiutare i tranelli di un pragmatismo peraltro limitato, ma rifiutare anche la fuga in avanti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist die logische konsequenz aus der dynamik des privatisierungsprozesses.
insomma, esiste una serie di direttive che forniscono agli stati membri indicazioni e orientamenti circa la linea da seguire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als bank muß die eib der dynamik der märkte rechnung tragen.
in quanto banca, la bei si conforma all'evoluzione del mercati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bezüglich der dynamik der nationalen reformprozesse unterscheiden wir zwischen schen
"il modello originale di riforma (attuato nel 1970) per l'istruzione seconda ria superiore in svezia ha rappresentato il precursore delle riforme tese all'unificazione struttura le nei paesi scandinavi. "
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die "aufrechterhaltung der dynamik" war in vier themen untergliedert:
l'esigenza di conservare lo slancio riguarda quattro temi:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aktionsbereich 3: steigerung der dynamik des marktes für digitale inhalte.
linea di azione 3: aumentare il dinamismo del mercato dei contenuti digitali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2. restwirkung von pflanzenschutzerzeugnissen auf pflanzenwachstum einfluß der dynamik der organischen bodensubstanz
efficacia residua dei prodotti per la protezione dei vegetali sullo sviluppo delle piante e influenza del sistema delle sostanze organiche nel suolo (dssos)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aktionsbereich 3: maßnahmen zur steigerung der dynamik des marktes für digitale inhalte
si consiglia ai proponenti, prima di rivolgersi alla commissione, di consultare il bando originale, pubblicato sulla gazzetta ufficiale delle comunità europee al riferimento sottoindicato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das reibungslose funktionieren und der erfolg des binnenmarktes hängen von der dynamik der wirtschaftsakteure ab.
// corretto funzionamento, se non il successo stesso del mercato unico, dipende dal dinamismo degli operatori economici.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
angesichts der dynamik der märkte im bereich der neuen technologien erscheint diese dauer ausreichend.
siffatta durata sembra sufficiente tenuto conto della dinamica di mercati connessi alle nuove tecnologie.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
angesichts der dynamik der schaffung eines sichereren internet sollten die bestehenden instrumente überprüft werden.
si dovrebbe riflettere sull'opportunità di rivedere gli strumenti esistenti alla luce della natura dinamica della creazione di un più sicuro internet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die dynamik zur beteiligung der nationalen wsr an der beratenden funktion des ewsa kann ein schritt in diese richtung sein.
il processo di associazione dei ces nazionali alla funzione consultiva del cese può costituire un passo in questa direzione.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: